Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica, omnium SS. Patrum, doctorum scriptorumque eccelesiasticorum qui ab aevo apostolico ad usque Innocentii III tempora floruerunt ... [Series Latina, in qua prodeunt Patres, doctores scriptoresque Ecclesiae Latinae, a Tertulliano ad Innocentium III], Τόμος 24Garnier, editores et J.-P. Migne successores, excudebat Sirou, 1865 |
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis, integra ..., Τόμος 24 Πλήρης προβολή - 1845 |
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
Ægypti Ægyptum æternum animæ apostoli Apostolus Aquila Babylon cætera Christi Christus cujus David Deum Deut dicens dicitur Domini Dominus Deus domus Ecce ego Ecclesia Ego sum eorum erit Evangelio exercituum Ezechiel facie filii filios gentes gentibus gentium gloria Hæc dicit Dominus Hebræo Hebraico hujus inquit interpretati Isaia Isaiam Israel Jacob Jerem Jeremiam Jerusalem Joan Juda Judæi Judæorum judicium justitia juxta Hebraicum juxta illud juxta LXX legimus Libanus loquitur LXX transtulerunt MARTIAN Matth meæ meum mihi Moab Moyses Nabuchodonosor nequaquam neque omnibus omnis Paulus apostolus peccata populi populum præ præsenti principes propheta propter Psal Psalmo quæ quomodo quoniam sæculi Salvator sanctus scriptum sensus Septuaginta seqq sicut Sion sive spiritus suæ suam super supra suum Symmachus terra terræ Theodotio tibi tuæ tuam tunc tuum usque Vatic verbum Vers vinea vobis Vulg καὶ
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 7 - On lil ensuite en première épreuve avec la copie ainsi préparée. On lit en seconde de la même manière, mais en collalionnanl avec la première.
Σελίδα 7 - Ces collationnements ont pour but de voir si aucune des fautes signalées au bureau par MM. les correcteurs, sur la marge des épreuves, n'a échappé à MM. les corrigeurs sur le marbre et le métal.
Σελίδα 7 - Quant à la correction, il est de fait qu'elle n'a jamais été. portée si loin dans aucune édition ancienne ou contemporaine. Et comment en serait-il autrement, après toutes les peines el toutes les dépenses que nous subissons pour arriver à purger nos épreuves de toutes faules?
Σελίδα 7 - ... avec tant d'exactitude que ceux de la Bibliothèque universelle du Clergé. Le présent volume est du nombre de ceux révisés, et tous ceux qui le seront à l'avenir porteront celle note. En conséquence, pour juger les productions des Ateliers Catholiques sous le rapport de la correction, il ne faudra prendre que ceux qui porteront en lète l'avis ici tracé.
Σελίδα 585 - Et nemo ascendit in cœlum, nisi qui descendit de cœlo, Filius hominis, qui est in cœlo.
Σελίδα 7 - Sirmond. Que l'on compare, en effet, n'importe quelles feuilles de leurs éditions avec celles des nôtres qui leur correspondent, en grec...
Σελίδα 7 - ... à une opération longue, pénible et coûteuse, savoir, la révision entière et universelle de ses innombrables clichés. Ainsi chacun de ses volumes, au fur el à mesure qu'il les remel sous presse, esl corrigé mot pour mot d'un boni à l'autre.
Σελίδα 7 - ... nos Editions étaient mal corrigées et mal imprimées. Ne pouvant attaquer le fond des Ouvrages, qui, pour la plupart, ne sont que les chefs-d'œuvre...
Σελίδα 7 - ... attaquer le fond des Ouvrages, qui, pour la plupart, ne sont que les chefs-d'œuvre du Catholicisme reconnus pour tels dans tous les temps et dans tous les pays, il fallait bien se rejeter sur la forme dans ce qu'elle a de plus sérieux, la correction et l'impression; en effet, les chefs-d œuvre même n'auraient qu'une demi-valeur, si le texte en était inexact ou illisible.
Σελίδα 701 - Verbum eral apud Deum, et Deus eral Verbum. Hoc eral in principio apud Deum (Joan.