Identity and Difference: Translation Shaping Culture
Peter Lang, 2005 - 202 σελίδες
The volume comprises a selection of contributions to the international conference Choice and Difference in Translation (Athens 2003, Faculty of English Studies, University of Athens). It tackles intercultural transfer situations between various languages in a variety of genres (Internet-related, politically relevant, film and literary discourses) and reveals the shaping force of translation on socio-cultural structures. The contributions foreground intercultural transfer situations in which translation has an innovative potential and situations in which the filtering effect of translation mediation has a displacing potential on local identities.
accept Alice Allen allows already American analysis Arabic argued assumed become British character communication completely conceptual metaphor considered construction context critical culture Dach desires discourse discussion domain domestic effect elements English English Studies European example exist fact films Finnish foreign French function German global hand Hermione hits identity illustrated important interest interpretation issues John kind language linguistic literary literature London matter means metaphorical expressions names nature norms Orestes original particular play Poetics political potential practices present Press probably production Pyrrhus question Racine Racine's readers reason reference reflected replaced result reveal seems sense shape shows social society source text Spain Spanish specific strategies structure style surrealist target text term theory tragedy tragic transfer Translation Studies understand Union University values writer Yaguello York