Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

To doat thus on such luggage? Let's along,
And do the murder first: if he awake,
From toe to crown he'll fill our skins with pinches;
Make us strange stuff,

STE. Be you quiet monster.---Misress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin under the line:' now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald jerkin.

yesterday by the frippery, I spied two of them hanging out at a stall with a gambrell thrust from shoulder to shoulder."

The person who kept one of these shops was called a fripper. Strype in the life of Stowe, says, that these frippers lived iv Birchin.lane and Cornhill. STEEVENS.

8 - Let's along,) First edit. Let's alone. JOHNSON, I believe the poet wrote:

Let it alone, " And do the murder first." Caliban had used the same expresbon beforea Mr. Theobald reads-let's along. MALONE.

Let's alone, may mean-Let you and I only go to commit the murder, leaving Trinçulo, who is so solicitous about the trash of dress, behind us. STEEVENS.

9 --under the line:) An allusion to what often happens to pcoa ple who pass the line. The violent fevers, which they contra& in that hot climate, make them lose their hair. EDWARDS' MSS.

Perhaps the allusion is to a more indelicate disease than any peculiar to the equinoxial. So, in The Noble Soldier, 1632 :

“ 'Tis hot going under the line there." Again, in Lady Alimony, 1659:

- Look to the clime
" where you inhabit; that's the torrid zone :

" Yea, there goes the hair away." Shakspeare seems to design an equivoquc between the equinoxial and the girdle of a woman. It

may be necessary, however, to observe, as a further elucidation of this miserable jest, that the lines on which clothes are huug, are usually made of twisted horse-hair. STEEVENS,

[ocr errors]

TRIN. Do, do: We steal by line and level, and't like your grace.

STE. I thank thee for that jest; here's a garment for’t : wit shall not go unrewarded, while I am king of this country: Steal by line and level, is an excellent pass of pate; there's another garment for't.

Trin. Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest. Cal. I will have none on't: we shall lose our

time, And all be turn'd to barnacles or to apes? With foreheads villainous low.*

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

-put some lime, &c.] That is birdlime. JOHNSON, So, in Green's Disputation between a He and She Conycatcher, 1392: "— mine eyes are stauls, and my hands lime twigs.'

STEEVENS. 3

to barnacles, or to apes---] Skinner says barnacle is Anfer Scoticus. The barnacle is a kind of fhell-fish growing on the bote toms of ships, and which was anciently supposed, when broken off, to become one of these geese. Hall, in his Virgidemiarum, lib. iv. {at. 2. feems to favour this supposition:

" The Scottish barnacle, if I might choose,

" That of a worme doth waxe a winged goose," &c. So likewise Maríton, in his Malecontent, 1604:

- like your Scotch barnacle, now a block,

Instantly a worm, and presently a great goose.” " There are" (says Gerard, in his Herbal, edit. 1597, page 1391,) "in the north parts of Scotland certaine trees, whereon do grow shell-fishes, &c. &c. which, falling into the water, do become fowls, whom we call barnakles; in the north of England brant geefe; and in Lancashire tree geefe.&c.

This vulgar error deserves no serious confutation. Commend me, however, to Holinshed, (Vol. 1. p. 38.). who declares himself to have seen the feathers of these barnacles hang out of the shell at least two inches." Aud in the 27th song of Drayton's Polyolbion, the same account of their generation is given.

Collins. 4 With foreheads villainous low.] Low foreheads were anciently

STE. Monster, lay-to your fingers; help to bear this away,

where my hogshead of wine is, or I'll turn you out of my kingdom; go to, carry this,

TRIN. And this.
STE. Ay, and this.

A noise of hunters heard.' Enter divers Spirits, in
shape of hounds, and hunt them about; PROSPERO
and Ariel setting them on.
Pro. Hey, Mountain, hey!
Ari. Silver ! there it goes, Silver!
Pro. Fury, Fury! there, Tyrant, there! hark,

hark!

[CAL. STE. and Trin. are driving out. Go, charge my goblins that they grind their joints With dry convulsions; shorten up their finews With aged cramps; and more pinch-spotted make

them,

Than pard, or cat o'mountain.

[ocr errors]

reckoned among deformities, So, in the old bl. 1. ballad, entitled A Peerles Paragon:

" Her beetle brows all men admire,

" Her forehead wondrous low.'' Again, (the quotation is Mr. Malone's,) in Antony and Cleopatra :

-And her forehead 66 As low as she would wish it." STEEVENS. 5 A noise of hunters heard.] Shakspeare might have had in view 56 Arthur's Chace, which many believe to be in France, and think that it is a kennel of black dogs followed by unknown huntsmen with an exceeding great sound of horns, as if it was a very hunting of some wild beast." See a Treatise of Spe&tres translated from the French of Peter de Loier, and published in quarto, 1605.

GREY. “ HECATĖ, (says the same writer, ibid.) as the Greeks afirmed, did use to send dogges unto men, to feare and terrifie them.”

MALONE.

[ocr errors]

ARI.

Hark, they roar.
Pro. Let them be hunted foundly; at this hour
Lie at my mercy all mine enemies :
Shortly shall all my labours end, and thou
Shalt have the air at freedom; for a little,
Follow, and do me service.

(Exeunt,

[merged small][ocr errors][merged small]

Before the Cell of Prospero.
Enter PROSPERO in his magick robes, and Ariel,

Pro. Now does my project gather to a head:
My charms crack not; my spirits obey; and time
Goes upright with his carriage. • How's the day?

Ari. On the sixth hour; at which time, my lord,
You said our work should cease.
PRO.

I did say so,
When first I rais'd the tempeft. Say, my spirit,
How fares the king and his ??
ARI.

Confin'd together
In the same fashion as you gave in charge ;
Just as you left them all prisoners, fir,
In the lime-grove which weather-fends your cell ;

6

and time Goes upright with his carriage. ) Alluding to one carrying a burthen. This critical period of my life proceeds as I could wilh. Time brings forward all the expe&ed events, without faultering uoder his burthen. STEEVENS.

7 - the king and his?) The old copy reads the king and his followers ?" But the word followers is evidently an interpolation, (or gloss which had crept into the text) and spoils the metre without help 10 the fense. STEEVENS.

8

They cannot budge, till your release. The king,
His brother, and yours, abide all three distracted;
And the reinainder mourning over them,
Brim-full of sorrow, and dilinay; but chiefly
Him

you term’d, sir, The good old lord, Gonzalo; His tears run down his beard, like winter's drops From eaves of reeds : your charm so strongly works

them,
That if you now beheld them, your affections
Would become tender.
Pro.

do'st thou think so, spirit?
ARI. Mine would, sir, were I human.
PRO.

And mine shall.
Hast thou, which art but air, a touch, a feelings
Of their afflictions? and shall not myself,
One of their kind, that relish all as sharply,
Passion as they, be kindlier mov'd than thou art?
Though with their high wrongs I am struck to the

quick,
Yet, with my nobler reason, 'gainst my fury
Do I take part: the rarer action is
In virtue than in vengeance: they being penitent,

[ocr errors]

2

8

9

[ocr errors]

till your release. ] i. e, till you release them. Malone.

a touch, a feeling--[ A touch is a sensation. So, in Cymbeline :

- a touch more rare
• Subdues all pangs, all fears."
So, in the 141st sonnet of Shakspeare :

". Nor tender feeling to base touches prone." .
Again, in the Civil Wars of Daniel, B. I:
" I know not how their death gives such a touch."

STEEVENS.
that relish all as sharply,
Passion as they, ] I' feel every thing with the same quick sensin
bility, and am moved by the same passions as they are.
A fimilar thought occurs in K. Rich. II:

Tafe grief, necd friends, like you,” &c. STEEVENS.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »