| John Flavel - 1671 - 576 σελίδες
...possessed by the devil being brought to him to be dispossessed. It is said that when he saw Mary " weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled." John, 11 : 33. And " Jesus wept," v. 35. Yea, his heart flowed with pity for them that had not one... | |
| John Locke - 1721 - 334 σελίδες
...been here, my brother had not died. When Jefus there. 33, fore faw her weeping, and the Jews al- . fo weeping which came with her, he groaned in the Spirit, and was troubled, And faid, Where have ye laid him?^. They fay unto him. Lord, come and fee. Jefus wept. Then faid the Jews,... | |
| John Flavel - 1770 - 520 σελίδες
...be.difpoffiffed. It is faid of him, John xi. 33. " That when " he faw Mary weeping, and the Jews alfo weeping which came '•' with her, he groaned in the Spirit, and was troubled." And ver. 35. Jefus -wept : yea, his heart flowed with pity for them that had not one drop of pity for themfelves.... | |
| Thomas Thirlwall - 1803 - 324 σελίδες
...come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. When Jesus therefore...and was troubled, and said, " Where have ye laid him ?" they said unto him, Lord, come and see. Jesus wept. Then said the Jews, Behold how he loved him... | |
| Philip Doddridge - 1803 - 680 σελίδες
...their sorrow. This reason is expressly assigned in the 33d verse : When Jesus saw her, that is, Mary, weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in spirit, and war troubled. The original expression * properly signifies, he troubled or afflicted himself... | |
| Philip Doddridge - 1803 - 738 σελίδες
...their sorrow. This reason is expressly assigned in the 33d verse : When Jesus saw her, that is, Mary, weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in spirit, and was troubled. The original expression * properly signifies, he troubled or afflicted himself... | |
| 1804 - 476 σελίδες
...fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. 33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews...with her, he groaned in the spirit, and was troubled ; 34 And said, Where have ye laid him ? They said unto him, Lord, come and see. 35 Jesus wept. 36 Then... | |
| Sharon Turner - 1805 - 534 σελίδες
...badfl been here my brother had not died* When Jefus therefore faw her •weeping, and the Jews alfo weeping •which came •with her, he groaned in the Spirit and was troubled. And faid, •where have ye laid tim? They faid unto him, Lord, come and fee. Jefus ivept. The* /aid the... | |
| 1807 - 570 σελίδες
...fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. 33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews...with her, he groaned in the spirit and was troubled, 34 And said, Where have ye laid him ? They said unto him, Lord, come and .see. 35 Jesus wept. 3d Then... | |
| Sharon Turner - 1807 - 498 σελίδες
...come where Jesus teas, and saw him, the fell down at hisftet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also Keeping which cametcith her, he groaned in the spirit and was troubled. And said, IV here hate ye htid... | |
| |