Sunekdēmos hieratikos, periechōn tas duo pros Timotheon, kai tēn pros Titon, epistolas, me duo koinas metaphraseis, kai exēgēseis diexodikas, Τόμος 391831 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 100.
Σελίδα
... Διότι , ἐὰν εἶπεν ὁ Χρισὸς , ὅτι « Πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς » ( 3 ) , τοῦ αὐτοῦ ὅμως λόγος εἶναι καὶ τὸ , « Πλὴν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει την πίτ » σιν ἐπὶ τῆς γῆς ; » ( 4 ) . Τὸ πρῶτον σημαίνει , ὅτι ἡ δι δασκαλία ...
... Διότι , ἐὰν εἶπεν ὁ Χρισὸς , ὅτι « Πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς » ( 3 ) , τοῦ αὐτοῦ ὅμως λόγος εἶναι καὶ τὸ , « Πλὴν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει την πίτ » σιν ἐπὶ τῆς γῆς ; » ( 4 ) . Τὸ πρῶτον σημαίνει , ὅτι ἡ δι δασκαλία ...
Σελίδα
... διότι αὐτὴ ἡ λεγομένη κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας των ἠῤῥώςησε πρώτη · καὶ τῆς κεφαλῆς αἱ ψυχικαί , ὡς καὶ αἱ σωματικαί , ἀῤῥωςίαι , εἶναι αἱ κινδυνωδέςεραι . Απολα- κτίσασα τὸ θεμελιῶδες τοῦ Χριςοῦ παράγγελμα εἰς τοὺς μέλο λοντας νὰ τὸν ...
... διότι αὐτὴ ἡ λεγομένη κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας των ἠῤῥώςησε πρώτη · καὶ τῆς κεφαλῆς αἱ ψυχικαί , ὡς καὶ αἱ σωματικαί , ἀῤῥωςίαι , εἶναι αἱ κινδυνωδέςεραι . Απολα- κτίσασα τὸ θεμελιῶδες τοῦ Χριςοῦ παράγγελμα εἰς τοὺς μέλο λοντας νὰ τὸν ...
Σελίδα
... διότι ἦταν ἐξ ἐκείνων , τοὺς ὁποίους ἔςιξεν εἰς τὸ μέτωπον ὁ εἰκονομάχος Θεόφιλος , διὰ τὸ πρὸς τὰς εἰκόνας σέβας . Ηκμασε περὶ τὰς ἀρχὰς τῆς ἐννάτης έκα- τονταετηρίδος ( FABRIC . Bibliothec . Græc . tom . Χ , pag . 240 ) . ( 2 ) ἴσως ...
... διότι ἦταν ἐξ ἐκείνων , τοὺς ὁποίους ἔςιξεν εἰς τὸ μέτωπον ὁ εἰκονομάχος Θεόφιλος , διὰ τὸ πρὸς τὰς εἰκόνας σέβας . Ηκμασε περὶ τὰς ἀρχὰς τῆς ἐννάτης έκα- τονταετηρίδος ( FABRIC . Bibliothec . Græc . tom . Χ , pag . 240 ) . ( 2 ) ἴσως ...
Σελίδα
... διότι ἔχουν πρώτους , εἰς τὴν Πέπουζαν » τῆς Φρυγίας Πατριάρχας , δευτέρους , Κένονας · καὶ » οὕτως εἰς τὸν τρίτον , ἤγουν εἰς τὸν ἔσχατον σχεδὸν τόπον , καταφέρονται οἱ ἐπίσκοποι : » Apud nos Apostolo- rum locum Episcopi tenent , apud ...
... διότι ἔχουν πρώτους , εἰς τὴν Πέπουζαν » τῆς Φρυγίας Πατριάρχας , δευτέρους , Κένονας · καὶ » οὕτως εἰς τὸν τρίτον , ἤγουν εἰς τὸν ἔσχατον σχεδὸν τόπον , καταφέρονται οἱ ἐπίσκοποι : » Apud nos Apostolo- rum locum Episcopi tenent , apud ...
Σελίδα
... διότι ἐκυριεύθη ἀπὸ δορι κτήτορας βαρβάρους , τοὺς ὁποίους ἔφθασαν οἱ ἱερεῖς νὰ ὑπο- τάξωσιν εἰς τὰς δεισιδαιμονίας των , ὥςε νὰ καταςαθῶσιν αὐτοὶ κύριοι τῶν βαρβάρων , συμμεριζόμενοι τὴν κατὰ τῶν λαῶν δυναςείαν · εἰς τὴν Ανατολήν , διότι ...
... διότι ἐκυριεύθη ἀπὸ δορι κτήτορας βαρβάρους , τοὺς ὁποίους ἔφθασαν οἱ ἱερεῖς νὰ ὑπο- τάξωσιν εἰς τὰς δεισιδαιμονίας των , ὥςε νὰ καταςαθῶσιν αὐτοὶ κύριοι τῶν βαρβάρων , συμμεριζόμενοι τὴν κατὰ τῶν λαῶν δυναςείαν · εἰς τὴν Ανατολήν , διότι ...
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Synekdemios hieratikos, periechon tas duo pros Timotheon, kai ten pros Titon ... Πλήρης προβολή - 1831 |
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
αἱ ἀκόμη ἀλλ ἀλλὰ καὶ ἀλλοῦ ἄλλους ἂν Ανωτέρ ἀνωτέρω ἀπ ἀπὸ τὴν ἀπὸ τὸ ἀπὸ τοὺς αὐτὴν αὐτὸ αὐτὸν αὐτὸς αὐτοῦ αὐτοὺς αὐτῶν γὰρ γλῶσσαν δὲ δὲν διὰ νὰ διότι ἐὰν ἐδῶ εἶναι εἰς τὰς εἰς τοὺς ἐκ ἐκκλησίας ἐν ἐπειδὴ ἐπὶ ἔργα ἔχει ἤγουν ἡμῶν ἦναι Ησύχιος ἦτο Θεοδώρητος Ἰησοῦ ἵνα καὶ ἀπὸ καὶ εἰς τὴν καὶ ἡ καὶ νὰ καὶ ὁ καὶ οἱ καὶ τὴν καὶ τὸ καὶ τοὺς καὶ τοῦτο καλὰ κατὰ τὴν Κορινθ λέγει ὁ λοιπὸν μάλιςα Ματθ μὲ τὴν μὲ τὸ μὲν μετὰ μὴ νὰ μὴν ΝΕΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ ὁ Απόςολος ὅ,τι ὅμως ὀνομάζει ὁποῦ ὅςις ὅταν ὅτι οὐ οὐδὲ οὐκ ὄχι μόνον ΠΑΛΑΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ παρὰ περὶ περὶ τῶν πρὸ πρὸς πρῶτον σελ σημαίνει Σουΐδας τὰ ταῖς ταῦτα τῇ τὴν ὁποίαν τῆς τί Τιμόθ τινὲς τὸ ὁποῖον τοῖς τὸν τοῦ Θεοῦ τοῦτο τῷ τῶν Χριςοῦ ὡς καὶ ὡς τὸ ecclesiast SUICER Thesaur
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 205 - Labicano. ^Tos igitur ditiores, qui plura habemus? utinam quidem! sed non aestimatione census, verum victu atque cultu terminatur pecuniae modus. Non esse cupidum, pecunia est : non esse emacem, vectigal est. Contentum vero suis rebus esse , maximae sunt , certissimaeque divitiae.
Σελίδα 278 - Suae pudicitiae proditor est , insidiator alienae ; cupidus , intemperans, petulans, superbus; impius in parentes, ingratus in amicos , infestus in cognatos , in superiores contumax, in aequos et pares fastidiosus, in inferiores crudelis , denique in omnes intolerabilis.
Σελίδα 249 - Timotheus, ut etiam a licitis se temperaret. Hoc enim vult intelligi quia a participatione gazophylacii se abstinebat, cum hoc Dominus decreverit, ut qui Evangelium annuntiant, de Evangelio vivant. Ideo Apostolus prius hune sumere praecipit, qui primus est, et sic cœteris distribuere.
Σελίδα 248 - ... travaux comme un bon soldat de JésusChrist. 4 Nul homme qui va à la guerre ne s'embarrasse des affaires de la vie ; et cela, afin qu'il puisse plaire à celui qui l'a enrôlé pour la guerre. 5 De même, celui qui combat dans la lice, n'est point couronné, s'il n'a combattu suivant les lois. 6 II faut que le laboureur travaille, avant que de recueillir les fruits. 7 Considère ce que je te dis; et que le Seigneur te rende intelligent en toutes choses. 8 Souviens-toi que...