Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

AUGUSTE.

sans expérience dans l'art de la guerre; quelque tems après, ce conquérant étant allé en Espagne combattre les enfans de Pompée, le jeune Octavius, quoiqu'à peine échappé d'une grande maladie, le suivit dans cette expédition; il traversa presque sans cortège des défilés occupés par les ennemis, se sauva d'un naufrage, & arriva plein de zèle dans le camp de César qui, touché de la bonté de son naturel & du courage qu'il venoit de témoigner, lui donna les plus grands témoignages de bienveillance.

César, après la conquête de l'Espagne, se proposa de porter la guerre chez les Daces & les Parthes, & envoya d'abord son neveu à Apollonie, où il commença un cours d'études: c'est dans cette ville que ce jeune homme apprit l'assassinat du Dictateur & la nouvelle du testament qui le déclaroit son héritier; il balança long-tems s'il imploreroit le secours des légions qui étoient à sa portée; mais à la fin il rejeta cette idée comme précipitée & peu convenable aux circonstances: cependant il vint à Rome, & se porta pour héritier de César, quoique sa mere n'entrât point dans ce projet, & que Philippe, son beau-pere, homme consulaire, lui en fît envisager la témérité.

expers

expers belli propter ætatem. Profectum mox avunculum in Hispanias, adversùs Cn. Pom- Liv. II.

peii liberos, vixdum firmus a gravi valetudine, per hostibus infestas vias, paucissimis comitibus, naufragio etiam facto subsecutus, magnopere demeruit, approbatâ citò etiam morum indole super itineris industriam.

an

Cæsare post receptas Hispanias, expeditionem in Dacos, & inde in Parthos, destinante, præmissus Apolloniam, studiis va→ cavit utque primùm occisum eum, heredemque se comperit, diu cunctatus, proximas legiones imploraret, id quidem consilium ut præceps immaturumque omisit: cæterùm, urbe repetitâ, hereditatem adiit, dubitante matre, vitrico vero Marcio Philippo consulari multùm dissuadente.

[blocks in formation]

11.

18

Atque ab eo tempore exercitibus compa

Liv. II. ratis, primùm cum M. Antonio, Marcoque

Lepido, dein tantùm cum Antonio per duo

decim ferè annos,

novissimè

per quatuor &

XL. solus Remp. tenuit.

Propositâ vitæ ejus velut summâ, partes sigillatim, neque per tempora, sed per species, exsequar: quo distinctiùs demonstrari cognoscique possint.

Bella civilia quinque gessit: Mutinense, Philippense, Perusinum, Siculum, Actiacum. Ex quibus primum ac novissimum adversus M. Antonium: secundum adversum Brutum & Cassium: tertium adversùm L. Antonium Triumviri fratrem: quartum adversùs Sex. Pompejum, Cn. filium. OMNIUM bellorum initium & caussam hinc sumsit, nihil convenientius ducens quàm necem avunculi vindicare, tuerique acta.

Après un coup aussi hardi, il leva des troupes, se réunit avec Lépidus & Marc Antoine pour gouverner la République, y donna des loix seulement avec le dernier pendant douze ans, & enfin fut seul maître de l'Empire pendant quarante-quatre an nées.

Après avoir donné un léger sommaire de la vie de ce prince, je le peindrai en détail; & afin de le faire voir sous un point de vue favorable, je ne suivrai point l'ordre chronologique; mais je rangerai ses actions sous certaines classes.

AUGUSTE

Il soutint cinq guerres civiles: ce sont les expéditions de Modène, de Philippes, de Perouse, de Sicile & d'Actium. Dans la première & la dernière, il eut affaire à Marc Antoine; dans la seconde à Brutus & à Cas sius; dans la troisième à un frère d'Antoine le Triumvir; & dans la dernière, au fils du célèbre Pompée : toutes ces guerres eurent ponr origine & pour prétexte la vengeance de César & la défense de ses loix.

[ocr errors][merged small]

VIII.

Ses violen

miers démêlés

toine.

A son retour d'Apollonie, il résolut d'emAUGUSTE. ployer la violence pour venger son oncle; mais Brutus & Cassius s'étant dérobés au péces & ses pre- ril qui menaçoit leur vie, il se proposa de les avec Marc An- attaquer avec le glaive des loix; les magistrats chargés de donner les jeux institués en mémoire des victoires de César 14 n'osant s'en charger, il les donna lui-même à leur place; & afin d'être plus à portée d'exécuter la suite de ses projets, il profita de la mort d'un tribun du peuple pour demander à être subrogé dans sa magistrature; cependant il n'étoit encore pour lors que Patricien, & on ne l'avoit point fait entrer dans l'ordre du Sénat; mais le Consul Marc Antoine, sur la protection de qui il comptoit, refusa de le servir, s'il n'achetoit chérement l'espérance de son crédit, & même il opposa une puissante cabale pour anéantir ses prétentions; Octavien ne put modérer son ressentiment; & voyant que l'opiniâtreté avec laquelle Marc Antoine assiégeoit Brutus dans Modène 15, le rendoit odieux aux principaux de Rome; il se rangea dans leur parti; il voulut même, à la sollicitation de quelques amis, faire assassiner le Consul; mais la trame fut découverte, & craignant la vengeance de son ennemi, il rassembla à grands frais quelques vieilles légions, soit pour se

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »