Κρυφά πεδία
Βιβλία Βιβλία
" Vidarna mit Namen, ein Perser, mein Diener, den machte ich zu ihrem Obersten, also sagte ich ihnen : Ziehet hin und schlaget jenes medische Heer, das sich nicht mein nennt. Darauf zog Vidarna mit dem Heere fort. Als er nach Medien kam, da ist eine Stadt... "
Die altpersischen Keilinschriften - Σελίδα 15
των Friedrich Spiegel - 1862 - 223 σελίδες
Πλήρης προβολή - Σχετικά με αυτό το βιβλίο

Herodotos erklärt: Bd. 1. Heft. Einleitung und Uebersicht des Dialektes ...

Herodotus - 1870
...medische Heer das bei mir war blieb treu, darauf entsandte ich ein Heer. Vidarna (Yaacvyc, s. III 70 8) mit Namen, ein Perser, mein Diener, den machte ich...aufrührerische Heer gar sehr. Am sechsten Tage des Anämaka, da war es, da wurde ihnen die Schlacht geliefert. Es ist eine Gegend in Medien mit Namen...

Die Achämenideninschriften: Transscription des babylonischen Textes nebst ...

Carl Bezold - 1882 - 140 σελίδες
...Medien. Beim Eintreffen in einer Stadt, Maru mit Namen, welche in Medien (liegt), 46. lieferte er dort eine Schlacht mit den Medern. Der, welcher der Oberste bei den Medern tear, hielt nicht aus, Ormuzd brachte mir Beistand, im Schutze des Ormuzd schlug mein Heer diese Rebellen....

Die altpersischen Keilinschriften des Grosskönigs Darajawausch des Ersten am ...

Arthur Hoffmann-Kutschke - 1908 - 80 σελίδες
...Darauf zog dieser Widarna mit dem Heere ab. Als er nach Medien kam, da (war) eine Stadt namens Mänisch; in Medien, dort lieferte er eine Schlacht mit den Medern. (Der,) welcher unter den Medern der Oberste war, dieser hielt sich damals dort nicht auf. Auramazda brachte mir Hilfe;...

Revue de linguistique et de philologie comparée, Τόμος 6

Abel Hovelacque, Julien Girard de Rialle, Émile Picot, Julien Vinson - 1873 - 426 σελίδες
...avaient fait défection de moi prirent ce M." — Même inscript. II l. 23 ss. Version Spiegel: nDer welcher der oberste bei den Medern war hielt nicht . . . aus, Auramazda brachte mir beistand''; Version K. : qui in Medis princeps fuerat, hic tune non . . . sustinuit . . . Version Oppert: Celui...

Revue de linguistique et de philologie comparée, Τόμοι 5-6

Abel Hovelacque, Julien Girard de Rialle, Emile Picot, Julien Vinson - 1872 - 900 σελίδες
...avaient fait défection de moi prirent ce M." — Même inscript. II 1. 23 SB. Version Spiegel: nDer welcher der oberste bei den Medern war hielt nicht . . . aus, Auramazda brachte mir beistand11 ; Version K.: qui in Médis princeps fuerat, hic tune non . . . sustinuit . . . Version...




  1. Η βιβλιοθήκη μου
  2. Βοήθεια
  3. Σύνθετη Αναζήτηση Βιβλίων
  4. Λήψη ePub
  5. Λήψη PDF