Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

from the East, and Letters from Spain and other Coun tries. He never held public office, except that in 1860 he was a presidential elector, but he was connected intimately with important movements in society, literature, and politics, and was repeatedly called upon to deliver addresses commemorative of eminent citizens, as of Washington Irving, and James Fenimore Cooper, and at the unveiling of the bust of Mazzini in the Central Park. His Orations and Addresses have been gathered into a volume.

1

The bulk of his poetry apart from his poetic translations is not considerable, and is made up almost wholly of short poems which are chiefly inspired by his love of nature. R. H. Dana in his preface to The Idle Man says: "I shall never forget with what feeling my friend Bryant some years ago described to me the effect produced upon him by his meeting for the first time with Wordsworth's Ballads. He lived, when quite young, where but few works of poetry were to be had; at a period, too, when Pope was still the great idol of the Temple of Art. He said that upon opening Wordsworth a thousand springs seemed to gush up at once in his heart, and the face of nature of a sudden to change into a strange freshness and life."

[ocr errors]

This was the interpreting power of Wordsworth suddenly disclosing to Bryant, not the secrets of nature, but his own powers of perception and interpretation. Bryant is in no sense an imitator of Wordsworth, but a comparison of the two poets would be of great interest as showing how individually each pursued the same general poetic end. Wordsworth's Three Years She Grew in Sun and Shower and Bryant's O Fairest of the Rural Maids offer an admirable opportunity for disclosing the separate treatment of similar subjects. In Bryant's lines, musical and full of a gentle revery, the poet seems to go deeper and deeper into the forest, almost forgetful of the "fairest of the rural maids;" in Wordsworth's lines, with what simple yet profound feeling 1 This was written in 1833.

the poet, after delicately disclosing the interchange of nature and human life, returns into those depths of human sympathy where nature must forever remain as a remote shadow. Bryant translated many short poems from the Spanish, but his largest literary undertaking was the translation of the Iliad and Odyssey of Homer. He brought to this task great requisite powers, and if there is any failure it is in the absence of Homer's lightness and rapidity, qualities which the elasticity of the Greek language especially favored.

A pleasant touch of a simple humor appeared in some of his social addresses, and occasionally is found in his poems, as in Robert of Lincoln. Suggestions of personal experience will be read in such poems as The Cloud on the Way, The Life that Is, and in the half-autobiographic poem, A Lifetime.

THANATOPSIS.

To him who in the love of Nature holds Communion with her visible forms, she speaks A various language; for his gayer hours She has a voice of gladness, and a smile And eloquence of beauty, and she glides Into his darker musings, with a mild And healing sympathy, that steals away Their sharpness, ere he is aware. When thoughts Of the last bitter hour come like a blight Over the spirit, and sad images

[ocr errors]

Of the stern agony, and shroud, and pall,
And breathless darkness, and the narrow house,
Make thee to shudder, and grow sick at heart; -
Go forth, under the open sky, and list
To Nature's teachings, while from all around
Earth and her waters, and the depths of air
Comes a still voice-Yet a few days, and thee
The all-beholding sun shall see no more
In all his course; nor yet in the cold ground,
Where thy pale form was laid, with many tears,
Nor in the embrace of ocean, shall exist

Thy image. Earth, that nourished thee, shall claim
Thy growth, to be resolved to earth again,
And, lost each human trace, surrendering up
Thine individual being, shalt thou go
To mix for ever with the elements,

To be a brother to the insensible rock

10

15

20

25

And to the sluggish clod, which the rude swain
Turns with his share, and treads upon. The oak
Shall send his roots abroad, and pierce thy mould.

Yet not to thine eternal resting-place
Shalt thou retire alone, nor couldst thou wish
Couch more magnificent. Thou shalt lie down
With patriarchs of the infant world — with kings,

The powerful of the earth — the wise, the good,
Fair forms, and hoary seers of ages past,
All in one mighty sepulchre. The hills
Rock-ribbed and ancient as the sun, the vales
Stretching in pensive quietness between;
The venerable woods- rivers that move
In majesty, and the complaining brooks

30

35

40

That make the meadows green; and, poured round all,

Old Ocean's gray and melancholy waste,

Are but the solemn decorations all

Of the great tomb of man.

The golden sun,

45

[ocr errors]

The planets, all the infinite host of heaven,
Are shining on the sad abodes of death,
Through the still lapse of ages. All that tread
The globe are but a handful to the tribes

That slumber in its bosom. Take the wings

[ocr errors]

Of morning, pierce the Barcan wilderness,
Or lose thyself in the continuous woods
Where rolls the Oregon, and hears no sound,
Save his own dashings—yet the dead are there :
And millions in those solitudes, since first
The flight of years began, have laid them down
In their last sleep-the dead reign there alone.
So shalt thou rest, and what if thou withdraw
In silence from the living, and no friend

50

55

Take note of thy departure? All that breathe
Will share thy destiny. The gay will laugh
When thou art gone, the solemn brood of care
Plod on, and each one as before will chase

60

His favorite phantom; yet all these shall leave
Their mirth and their employments, and shall come 65
And make their bed with thee. As the long train
Of ages glide away, the sons of men,

The youth in life's green spring, and he who goes
In the full strength of years, matron and maid,
The speechless babe, and the gray-headed man
Shall one by one be gathered to thy side,
By those, who in their turn shall follow them.

So live, that when thy summons comes to join The innumerable caravan, which moves To that mysterious realm, where each shall take His chamber in the silent halls of death, Thou go not, like the quarry-slave at night, Scourged to his dungeon, but, sustained and soothed By an unfaltering trust, approach thy grave, Like one who wraps the drapery of his couch About him, and lies down to pleasant dreams.

70

75

80

TO A WATERFOWL.

WHITHER, midst falling dew,

While glow the heavens with the last steps of day,
Far, through their rosy depths, dost thou pursue
Thy solitary way?

Vainly the fowler's eye

Might mark thy distant flight to do thee wrong,

5

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »