« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »
Pardon, master :
I will be correspondent to command,
And do my spiriting gently.
Do so; and after two days
I will discharge thee.
That's my noble master!
What shall I do? say? what shall I do?
Pro. Go make thyself like to a nymph o' the sea;
Be subject to no sight but mine ; invisible
To every eyeball else. Go, take this shape,
And hither come in 't: hence with diligence.
(Exit Ariel.) Awake, dear heart, awake! thou hast slept well : Awake!
Mira. The strangeness of your story put
Heaviness in me.
Shake it off; come on ;
We'll visit Caliban, my slave, who never
Yields us kind answer.
'Tis a villain, sir,
I do not love to look on.
But as 'tis,
We cannot miss him ; he does make our fire,
Fetch in our wood, and serves in offices
That profit us.
What ho! slave! Caliban !
Thou earth thou ! speak.
Cali. (within.)— There's wood enough within.
Pro. Come forth, I say : there's other business for tnee. Come forth, thou tortoise ! when ?
Re-enter ARIEL, like a water-nymph.
Fine apparition! my quaint Ariel !
Hark in thine ear.
Ari. My lord, it shall be done.
Pro. Thou poisonous slave, got by the devil himself Upon thy wicked dam, come forth !
Cali. wicked der as e'er my mother brush'd
With raven’s feather from unwholesome fen
Drop on you both! a south-west blow on ye,
And blister you all o'er !
Pro. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps,
Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins
Shall, for that vast of night that they may work,
All exercise on thee : thou shalt be pinch’d
As thick as honey-combs, each pinch more stinging
Than bees that made them.
I must eat my dinner!
This island's mine, by Sycorax, my mother,
Which thou tak'st from me. When thou camest first,
Thou strok’dst me, and mad'st much of me; would'st give me
Water with berries in 't; and teach me how
To name the bigger light, and how the less
That burn by day and night: and then I lov'd thee,
And show'd thee all the qualities o’the isle,
The fresh springs, brine pits, barren place, and fertile;
Cursèd be I that did so! All the charms
Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you !
For I am all the subjects that you have,
Which first was mine own king; and here you sty me
In this hard rock, whiles you do keep from me
The rest of the island.
Thou most lying slave,
Whom stripes may move, not kindness,-I have us’d thee,
Filth as thou art, with human care; and lodgʻd thee
In mine own cell, till thou didst seek to violate
The honor of my child.
Cali. O ho, O ho! would it had been done!
Thou didst prevent me; I had peopled else
This isle with Calibans.
Which any print of goodness will not take,
Being capable of all ill! I pitied thee,
Took pains to make thee speak, taught thee each hour
One thing or other; when thou didst not, savage,
Know thine own meaning, but wouldst gabble, like
A thing most brutish, I endow'd thy purposes
With words that made them known: but thy vile race,
Though thou didst learn, had that in't which good natures
Could not abide to be with; therefore wast thou
Deservedly confin'd into this rock,
Who hadst deserv'd more than a prison.
Cali. You taught me language; and my profit on't
Is, I know how to curse : the red plague rid you,
For learning me your language !
Hag-seed, hence !
Fetch us in fuel; and be quiek, thou wert best,
To answer other business. Shrugʻst thou, malice?
If thou neglectst, or dost unwillingly
What I command, I'll rack thee with old cramps,
Fill all thy bones with achès ; make thee roar,
That beasts shall tremble at thy din.
No, 'pray thee!
I must obey: his art is of such power, (Aside.)
It would control my dam’s god, Setebos,
And make a vassal of him.
So, slave; hence!
Re-enter ARIEL, invisible, playing and singing ; FERDINAND
Come unto these yellow sands,
And then take hands;
Courtsied when you have, and kiss'd
(The wild waves whist)
Foot it featly here and there;
And, sweet sprites, the burden bear.
Burthen. Bowgh, wowgh. (dispersedly)
The watch-dogs bark:
Bur. Bowgh, wowgh.
Hark, hark! I hear
The strain of strutting chanticlere
Fer. Where should this music be? i' the air, or the earth?
It sounds no more ;-and sure it waits upon
Some god of the island. Sitting on a bank,
Weeping again the king my father's wreck,
This music crept by me upon the waters ;
Allaying both their fury, and my passion,
With its sweet air; thence I have follow'd it,
Or it hath drawn me rather.-But 'tis gone :--
No, it begins again.
Full fathom five thy father lies ;
Of his bones are coral made ;
Those are pearls that were his eyes ;
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into some rich thing and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell ;
Hark! now I hear them,—ding, dong, bell.
Fer. The ditty does remember my drowned father,
This is no mortal business, nor no sound
That the earth owes ;-I hear it now above me.
Pro. The fringed curtains of thine eye advance,
And say, what thou seest yond !
What is 't? a spirit?
Lord, how it looks about! Believe, me, sir,
It carries a brave form :—but 'tis a spirit.
Pro. No, wench; it eats and sleeps, and hath such senses
As we have,-such. This gallant which thou seest,
Was in the wreck; and but he's something stain'd
With grief, that's beauty's canker, thou mighľst call him
A goodly person : he hath lost his fellows,
And strays about to find them.
I might call him
A thing divine; for nothing natural
I ever saw so noble.
It goes on (aside),
As my soul prompts it :-Spirit, fine spirit! I'll free thee
Within two days for this.
Most sure, the goddess
On whom these airs attend !-Vouchsafe, my prayer
May know if you remain upon this island;
And that you will some good instructions give,
How I may bear me here. My prime request,
Which I do last pronounce, is, O you wonder!
If you be maid or no ?
No wonder, sir;
But, certainly a maid.
My language ! heavens !
I am the best of them that speak this speech,
Were I but where 'tis spoken.
How ! the best ?
What wert thou, if the King of Naples heard thee?
Fer. A simple thing, as I am now, that wonders
To hear thee speak of Naples; he does hear me;
And, that he does, I weep; myself am Naples ;2
Who with mine eyes, ne'er since at ebb, beheld
The king my father wreck’d.
Alack for mercy!
Fer. Yes, faith, and all his lords; the Duke of Milan,
And his brave son, being twain.
The Duke of Milan,
And his more braver daughter, could control thee,
If now 'twere fit to do 't.-At the first sight
They have changʻd eyes !-Delicate Ariel (aside),
I'll set thee free for this !
i The fringed curtains of thine eye advance. Why Shakspeare should have condescended to the elaborate nothingness, not to say nonsense of this metaphor (for what is meant by advancing “ curtains ?") I cannot conceive; that is to say, if he did condescend; for it looks very like the interpolation of some pompous, declamatory player. Pope has put it into his treatise on the Bathos.
2 « Myself am Naples.”—This is a very summary and kingly style. Shakspeare is fond of it. How, now, France ?" says King John to King Philip, “ I'm dying, Egypt!" says Antony to Cleopatra.
This scene fortunately comprises a summary of the whole subsequent history of Macbeth.
A dark Cave. In the middle, a Caldron boiling. Thunder.
Enter three Witches.
1st Wi. Thrice the brinded cat hath mew'd,
2nd Wi. Thrice and once the hedge-pig whin'd,
3rd Wi. Harper cries :—'Tis time, 'tis time.
1st Wi. Round about the caldron go;
In the poison'd entrails throw.
Toad, that under cold stone
Days and nights has, thirty-one,
Swelter'd venom sleeping got,
Boil thou first i' the charmèd pot!
AIL Double, double, toil and trouble ;
Fire, burn; and, caldron, bubble.
2nd Wi. Fillet of a fenny snake,
In the caldron boil and bake :
Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog,
Adder's fork, and blind-worm's sting,
Lizard's leg, and owlet's wing,
For a charm of powerful trouble;
Like a hell-broth, boil and bubble.