Chapman's Homer: The Iliad, Τόμος 1
Publisher Description (unedited publisher data) George Chapman's translations of Homer are among the most famous in the English language. Keats immortalized the work of the Renaissance dramatist and poet in the sonnet "On First Looking into Chapman's Homer." Swinburne praised the translations for their "romantic and sometimes barbaric grandeur," their "freshness, strength, and inextinguishable fire." The great critic George Saintsbury (1845-1933) wrote: "For more than two centuries they were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know what Greek was. Chapman is far nearer Homer than any modern translator in any modern language." This volume presents the original text of Chapman's translation of the Odyssey (1614-15), making only a small number of modifications to punctuation and wording where they might confuse the modern reader. The editor, Allardyce Nicoll, provides an introduction, textual notes, a glossary, and a commentary. Garry Wills's preface to the Odyssey explores how Chapman's less strained meter lets him achieve more delicate poetic effects as compared to the Iliad. Wills also examines Chapman's "fine touch" in translating "the warm and human sense of comedy" in the Odyssey. Oft of one wide expanse had I been told That deep-browed Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold. --John Keats Library of Congress subject headings for this publication: Homer Translations into English, Epic poetry, Greek Translations into English, Odysseus (Greek mythology) Poetry, Achilles (Greek mythology) Poetry, Trojan War Poetry.
Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής
Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Achilles againe Agamemnon aide Ajax amongst armes Atrides backe beare blood body brave breast bring brought cast charge chariot close command counsell darts death Diomed divine doth downe eare earth eyes faire fall farre fate feare feete fell field fight fire fleet flew force gave give given Gods grace Grecian Greece Greeks hand hast hath head heart heaven Hector held himselfe hold Homer honor horse host Jove Jove's keepe kind king lance leave light lives Mars meane Menelaus mightie mind neare Nestor never night Pallas past Patroclus powre Priam Prince prise rest round selfe shield ships Simile slaine sonne soule spirit stand stood strength strong strooke tent thee Thetis things thou thought tooke towne Troy Troyans turne Ulysses warre wound