The Plays of William Shakspeare ... |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 38.
Σελίδα 7
... translation of the third Book of Virgil , 1582 , describing Achæmenides , says : " A meigre leane rake , " & c ... old play , ats here , given to a body of the Citizens speaking at once . I be lieve , it ought to be assigned to the first ...
... translation of the third Book of Virgil , 1582 , describing Achæmenides , says : " A meigre leane rake , " & c ... old play , ats here , given to a body of the Citizens speaking at once . I be lieve , it ought to be assigned to the first ...
Σελίδα 10
... old reading is , Though some of you have heard the story , I will spread it yet wider , and diffuse it among the ... translation of Virgil , the following account of the word is given . Skail , skale , to scatter , to spread , perhaps ...
... old reading is , Though some of you have heard the story , I will spread it yet wider , and diffuse it among the ... translation of Virgil , the following account of the word is given . Skail , skale , to scatter , to spread , perhaps ...
Σελίδα 39
... old editions it was : Calvus ' wish : - 99 Plutarch , in The Life of ... old copy reads - Calues wish . The correction made by Theobald is fully justified by the ... translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that ...
... old editions it was : Calvus ' wish : - 99 Plutarch , in The Life of ... old copy reads - Calues wish . The correction made by Theobald is fully justified by the ... translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that ...
Σελίδα 46
... old translation of Plu tarch : " Martius asked him howe the order of the enemies battell was , and on which side ... old copy reads - Antients , which might mean veterans ; but a following line , as well as the previous quo- tation ...
... old translation of Plu tarch : " Martius asked him howe the order of the enemies battell was , and on which side ... old copy reads - Antients , which might mean veterans ; but a following line , as well as the previous quo- tation ...
Σελίδα 49
... ancient read- ing . Coriolanus may mean , that as all the soldiers have offered to attend him on this expedition ... old translation of Plutarch only says : “ Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him ...
... ancient read- ing . Coriolanus may mean , that as all the soldiers have offered to attend him on this expedition ... old translation of Plutarch only says : “ Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him ...
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
ancient Antony and Cleopatra Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Citizens Cominius consul Coriolanus Corioli death doth emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods hand Hanmer hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry IV King Lear LART look lord Lucilius Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors mother noble North's translation o'the Octavius old copy old translation passage peace play Plutarch pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's Sicinius signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word worthy wounds Сом