The Plays of William Shakspeare ... |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 35.
Σελίδα 11
... translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. MALONE . 5 even so most fitly ] i . e . exactly . WARBURTON . 6 They are not such as you . ] I suppose we should read - They are not as you . So , in St. Luke , xviii . 11 : " God , I ...
... translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. MALONE . 5 even so most fitly ] i . e . exactly . WARBURTON . 6 They are not such as you . ] I suppose we should read - They are not as you . So , in St. Luke , xviii . 11 : " God , I ...
Σελίδα 39
... Plutarch , in The Life of Coriolanus , relates this as the opinion of Cato the Elder , that a great soldier should ... translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chro- nological ...
... Plutarch , in The Life of Coriolanus , relates this as the opinion of Cato the Elder , that a great soldier should ... translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chro- nological ...
Σελίδα 41
... translation of Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and their ...
... translation of Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and their ...
Σελίδα 49
... translation of Plutarch only says : “ Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the citie . " STEEVENS . per- Coriolanus means only to say , that he would appoint four sons to select for ...
... translation of Plutarch only says : “ Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the citie . " STEEVENS . per- Coriolanus means only to say , that he would appoint four sons to select for ...
Σελίδα 57
... translation of Plutarch ; " After this showte and noyse of the assembly was somewhat appeased , the consul Cominius beganne to speake in this sorte . We cannot compell Martius to take these giftes we offer him , if he will not receaue ...
... translation of Plutarch ; " After this showte and noyse of the assembly was somewhat appeased , the consul Cominius beganne to speake in this sorte . We cannot compell Martius to take these giftes we offer him , if he will not receaue ...
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
ancient Antony and Cleopatra Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Citizens Cominius consul Coriolanus Corioli death doth emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods hand Hanmer hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry IV King Lear LART look lord Lucilius Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors mother noble North's translation o'the Octavius old copy old translation passage peace play Plutarch pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's Sicinius signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word worthy wounds Сом