Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

XIV.

DEUT. XXXII. 29.

O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Fl. W

[blocks in formation]

HAT means my sister's eye so oft to pass Thro' the long entry of that optic glass? Tell me what secret virtue doth invite

Thy wrinkled eye to such unknown delight?

Sp. It helps the sight, makes things remote appear In perfect view, it draws the objects near.

Fl. What sense-delighting objects dost thou spy?
What doth that glass present before thine eye?
Sp. I see thy foe, my reconciled friend,
Grim death, ev'n standing at the glass's end:
His left hand holds a branch of palm; his right
Holds forth a two-edg'd sword. Fl. A proper sight.
And is this all? Doth thy prospectus please
Th' abused fancy with no shapes but these?
Sp. Yes I behold the darken'd sun bereav'n
Of all his light, the battlements of heav'n
Swelt'ring in flames; the angel-guarded Son
Of glory on his high tribunal throne;

I see a brimstone sea of boiling fire,

And fiends with knotted whips of flaming wire,
Tort'ring poor souls, that gnash their teeth in vain,
And gnaw their flame-tormented tongues for pain.
Look, sister, how the queasy-stomach'd graves
Vomit their dead, and how the purple waves
Scald their consumeless bodies; strongly cursing
All wombs for bearing, and all paps for nursing.

Fl. Can

[graphic][subsumed][subsumed][merged small]
[ocr errors]

Fl. Can thy distemper'd fancy take delight
In view of tortures? These are shows t' affright:
Look in this glass triangular; look here,

Here's that will ravish eyes. Sp. What seest thou there? Fl. The world in colours; colours that distain

The cheeks of Proteus, or the silken train

Of Flora's nymphs; such various sorts of hue,
As sun-confronting Iris never knew:

Here, if thou please to beautify a town,

Thou may'st; or, with a hand, turn't upside down:
Here may'st thou scant or widen by the measure
Of thine own will; make short or long at pleasure :
Here may'st thou tire thy fancy, and advise
With shows more apt to please more curious eyes.
Sp. Ah fool! that doat'st on vain, on present toys,
And disrespect'st those true, those future joys;
How strongly are thy thoughts befool'd, alas!
To doat on goods that perish with thy glass;
Nay, vanish with the turning of a hand!
Were they but painted colours, it might stand
With painted reason that they might devote thee;
But things that have no being to besot thee!
Foresight of future torments is the way

To balk those ill which present joys bewray.
As thou hast fool'd thyself, so now come hither,
Break that fond glass, and let's be wise together.

S. BONA

S. BONAVENT. de Contemptu Sæculi.

O that men would be wise, and understand, and foresee! Be wise, to know three things: the multitude of those that are to be damned; the few number of those that are to be saved; and the vanity of transitory things: understand three things: the multitude of sins, the omission of good things, and the loss of time: foresee three things; the danger of death, the last judgment, and eternal pu nishment.

EPIG. 14.

What, soul, no further yet? what ne'er commence
Master in faith, still bachelor of sense?

Is't insufficiency? or what has made thee
O'erslip thy lost degree? Thy lusts have staid thee.

PSALM

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »