Die altpersischen Keilinschriften: Im Grundtexte mit Uebersetzung, Grammatik und Glossar, Τόμος 36;Τόμος 98

Εξώφυλλο
W. Engelmann, 1881 - 246 σελίδες
 

Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής

Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.

Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων

Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις

Δημοφιλή αποσπάσματα

Σελίδα 11 - ... Babylon. XVII. Es spricht Darius der König: Darauf schickte ich (ein Heer) nach Susiana, jener Ätrina wurde gebunden zu mir hergeführt, ich tödtete ihn. XVIII. Es spricht Darius der König: Darauf zog ich nach Babylon gegen jenen Naditabira, der sich Nabukudracara nannte. Das Heer des Naditabira hielt den Tigris, dort stellte es sich auf und war auf Schiffen. Darauf warf ich mein Heer auf .... Ich machte einen Theil von .... getragen und brachte .... eines Theiles, Auramazda brachte 70 —...
Σελίδα 147 - Opperüi nee non Fr. Spiegelii editiones archetyporum typis primus edidit et explicavit, commentarios criticos adjecit glossariumque comparativum palaeo-persicum subjunxit Dr.
Σελίδα 141 - Memoir on the Ruins; with engravings from the original sketches by the Author: Remarks on the topography of Ancient Babylon by Major Rennell; in reference to the Memoir; Second Memoir on the Ruins in reference to Major Rennell's Remarks: With...
Σελίδα 3 - Es spricht Darius der König: Darum werden wir Achämeniden genannt, von Alters her sind wir erprobt, von Alters her waren unsre Familie Könige.
Σελίδα 103 - Be it known to thee, my successor, that which has been done by me, thus publicly, on that account that thou conceal not. If thou conceal not this edict but publish it to the world, ORMAZD shall be a friend to thee, and may thy offspring be numerous, and mayest thou be long lived.
Σελίδα 33 - Es spricht Darius der König: Diese Provinzen, welche abtrünnig wurden, die Lüge hat sie abtrünnig gemacht, so dass sie die Leute belogen.
Σελίδα 9 - Familie hinweggenommen worden war, stellte ich wieder her, ich stellte sie an ihren Platz, wie es früher (war), so machte ich es. Die Plätze der Anbetung, welche Gaumäta der Mager zerstört hatte , bewahrte ich dem Volke, die Weideplätze, die Heerden, die Wohnungen, je nach den Clanen, was Gaumäta der Mager ihnen weggenommen hatte.
Σελίδα 57 - wie vielfach waren die Länder, welche der König Darius regierte?" so sieh dieses Bild an: sie tragen meinen Thron, damit du sie kennst.
Σελίδα 141 - Narrative of a Journey to the Site of Babylon in 1811 ; Memoir on the Ruins; Remarks on the Topography of Ancient Babylon, by Major Rennell, in reference to the Memoir ; Second Memoir on the Ruins, in reference to Major Rennell's Remarks.
Σελίδα 139 - Vokalen ausdrücklich durch ein Schriftzeichen geschrieben, allen Consonanten dagegen inhärirt, wenn er nicht durch ein anderes Vokalzeichen ausgeschlossen wird. Also ein System, welches grosse Aehnlichkeit mit dem indischen Alphabete hat.

Πληροφορίες βιβλιογραφίας