许渊冲与翻译艺术湖北教育出版社, 2006 - 577 σελίδες 本书介绍了许渊冲生平传略, 许渊冲的文学翻译理论, 许渊冲古诗英译的艺术, 许渊冲古诗英语的语言风格, 许渊冲的诗词改译, 许渊冲的小说翻译等七章内容. |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 3 από τα 45.
Σελίδα 534
... 上海:上海外语教育出版社, 1996 . ( 20 )黄志浩《古代诗词创作与鉴赏》[ M ] .上海:汉语大词典出版社, 2002 . ( 21 )蒋伯潜、蒋祖怡《诗》[ M ] .上海:上海书店出版社, 1997 . ( 22 )江枫《“信达切”与“形神兼备,以致信”》[ J ] .诗网络, 2003 , ( 11 ) ...
... 上海:上海外语教育出版社, 1996 . ( 20 )黄志浩《古代诗词创作与鉴赏》[ M ] .上海:汉语大词典出版社, 2002 . ( 21 )蒋伯潜、蒋祖怡《诗》[ M ] .上海:上海书店出版社, 1997 . ( 22 )江枫《“信达切”与“形神兼备,以致信”》[ J ] .诗网络, 2003 , ( 11 ) ...
Σελίδα 539
... 上海:上海文艺出版社, 1999 . ( 115 )朱自清《朱自清说诗》[ M ] .上海:上海古籍出版社, 1998 . ( 116 )宗白华《美学散步》 ... Shanghai : Shanghai Foreign Language Education 539 参考文献.
... 上海:上海文艺出版社, 1999 . ( 115 )朱自清《朱自清说诗》[ M ] .上海:上海古籍出版社, 1998 . ( 116 )宗白华《美学散步》 ... Shanghai : Shanghai Foreign Language Education 539 参考文献.
Σελίδα 542
... (上海:《外国语》)。 15.《译诗记趣》(北京:《编译参考》)。 16.《直译与意译》(上)评傅雷、鲁迅、曹禺(上海:《外国语》)。 1981 年 17.《动地诗——中国革命家诗词选》英译本(香港商务印书馆)。 18.《翻译的标准》(北京:《中国翻译》)。 19.《直译与意译》 ...
... (上海:《外国语》)。 15.《译诗记趣》(北京:《编译参考》)。 16.《直译与意译》(上)评傅雷、鲁迅、曹禺(上海:《外国语》)。 1981 年 17.《动地诗——中国革命家诗词选》英译本(香港商务印书馆)。 18.《翻译的标准》(北京:《中国翻译》)。 19.《直译与意译》 ...