Now expectation, tickling skittish spirits, So, in Spenser's Faery Queen, Book V. c. 10: Again, in the romance of The Squhr of Low Degre : Again, in Warner's Albion's England, 1602, Book II. ch. 12: "When chased home into his holdes, there sparred up in gates." Again, in the 2nd Part of Bale's Actes of English Votaryes: "The dore thereof oft tymes opened and speared agayne." STEEVENS. Mr. Theobald informs us that the very names of the gates of Troy have been barbarously demolished by the editors; and a deal of learned dust he makes in setting them right again; much however to Mr. Heath's fatisfaction. Indeed the learning is modeftly withdrawn from the later editions, and we are quietly instructed to read " Dardan, and Thymbria, Ilia, Scea, Trojan, But had he looked into the Troy boke of Lydgate, instead of puzzling himself with Dares Phrygius, he would have found the horrid demolition to have been neither the work of Shakspeare, nor his edi tors: "Therto his cyte | compassed enuyrowne Lond. empr. by R. Pynson, 1513, fol. b. ii. ch. 11. The Troye Boke was fomewhat modernized, and reduced into regular stanzas, about the beginning of the last century, under the name of, The Life and Death of Hector who fought a Hundred A prologue arm'd,'--but not in confidence mayne Battailes in open Field against the Grecians, wherein there were flaine on both Sides Fourteene Hundred and Sixe Thousand, Fourscore and Sixe Men. - Fol. no date. This work Dr. Fuller, and several other criticks, have erroneoufly quoted as the original; and observe in consequence, that " if Chaucer's coin were of greater weight for deeper learning, Lydgate's were of a more refined tandard for purer language: so that one might mistake him for a modern writer." FARMER. On other occafions, in the course of this play, I shall infert quotations from the Troye Booke modernized, as being the most intelligible of the two. STEEVENS. 1 A prologue arm'd,] I come here to speak the prologue, and come in armour; not defying the audience, in confidence of either the author's or actor's abilities, but merely in a character suited to the subject, in a dress of war, before a warlike play. JOHNSON. Motteux seems to have borrowed this idea in his prologue to Farquhar's Twin Rivals : 8 " With drums and trumpets in this warring age, King Lear: STEEVENS. the vaunt-] i. e. the avant, what went before. So, in "Vaunt-couriers to oak-cleaving thunderbolts." STEEVENS. The vaunt is the vanguard, called in our author's time the vauntguard. PERCY. firstlings-] A fcriptural phrafe, fignifying the first produce or offspring. So, in Genesis, iv. 4: "And Abel, he also brought of the firstlings of his flock." STEEVENS. Calchas, a Trojan priest, taking part with the Greeks. Pandarus, Uncle to Cressida. Margarelon, a bastard son of Priam. Agamemnon, the Grecian General: Achilles, Ajax, Neftor, Patroclus, } Grecian Commanders: Thersites, a deformed and fcurrilous Grecian. Servant to Troilus; Servant to Paris; Servant to Diomedes. Helen, wife to Menelaus. Andromache, wife to Hector. Cassandra, daughter to Priam; a Prophetess. Trojan and Greek Soldiers, and Attendants. SCENE, Troy, and the Grecian Camp before it. TROILUS AND CRESSIDA. ACT I. SCENE I. Enter TROILus arm'd, and PANDARUS. TRO. Call here my varlet, I'll unarm again: PAN. Will this geer ne'er be mended?? strength, Fierce to their skill, and to their fierceness valiant; But I am weaker than a woman's tear, 2 my varlet,] This word anciently signified a servant or footman to a knight or warrior. So, Holinshed, speaking of the battle of Agincourt: diverse were releeved by their varlets, and conveied out of the field." Again, in an ancient epitaph in the church-yard of faint Nicas at Arras: Cy gift Hakin et fon varlet, "Tout dis-armè et tout di-pret, "Avec son espé et falloche," &c. STEEVENS. Concerning the word varlet, see Recherches historiques fur les cartes à jouer. Lyon, 1757. p. 61. M. C. TUTET. 3 Will this geer ne'er be mended?] There is fomewhat proverbial in this question, which I likewise meet with in the Interlude of King Darius, 1565: Wyll not yet this geere be amended, " Nor your finful acts corrected?" STEEVENS. 4 skilful to their ftrength, &c.] i. e. in addition to their strength. The fame phraseology occurs in Macbeth. See Vol. VII. p. 330, n. 5. STEEVENS. Tamer than fleep, fonder than ignorance; PAN. Well, I have told you enough of this: for my part, I'll not meddle nor make no further. He, that will have a cake out of the wheat, must tarry the grinding. TRO. Have I not tarry'd? PAN. Ay, the grinding; but you must tarry the bolting. TRO. Have I not tarry'd ? PAN. Ay, the bolting; but you must tarry the leavening. TRO. Still have I tarry'd. PAN. Ay, to the leavening: but here's yet in the word-hereafter, the kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must stay the cooling too, or you may chance to burn your lips. TRO. Patience herself, what goddess e'er she be, Doth leffer blench at fufferance than I do. At Priam's royal table do I fit; And when fair Cressid comes into my thoughts, 4-fonder-] i. e. more weak, or foolish. See Vol. V. p. 483, n. 7. MALONE. 5 And skill-less &c.] Mr. Dryden, in his alteration of this play, has taken this speech as it stands, except that he has changed skill-less to artless, not for the better, because skill-less refers to skill and skilful. JOHNSON. 6 Doth leffer blench-] To blench is to shrink, start, or fly off. So, in Hamlet : if he but blench, " I know my course." Again, in The Pilgrim, by Beaumont and Fletcher: men that will not totter, "Nor blench much at a bullet." STEEVENS. |