The Inferno of Dante AlighieriNew York Review of Books, 31 Οκτ 2004 - 328 σελίδες This startling new translation of Dante's Inferno is by Ciaran Carson, one of contemporary Ireland's most dazzlingly gifted poets. Written in a vigorous and inventive contemporary idiom, while also reproducing the intricate rhyme-scheme that is so essential to the beauty and power of Dante's epic, Carson's virtuosic rendering of the Inferno is that rare thing—a translation with the heft and force of a true English poem. Like Seamus Heaney's Beowulf and Ted Hughes's Tales from Ovid, Ciaran Carson's Inferno is an extraordinary modern response to one of the great works of world literature. |
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
The Inferno of Dante Alighieri: A New Translation Dante Alighieri,Ciaran Carson Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση - 2004 |
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
according already answer ANTO appeared arms asked became began blood body Book called CANTO CANTO ANTO Circle close cried Dante Dante's dead death deep died Ditch Eteocles eternal eyes face fact fall father fear feet fell fire flame Florence Florentine follow Friar further Ghibelline give ground Guelfs Guido hand head hear heard Hell hold human Inferno Italian Italy keep killed King known lead leader leave light live looked master means mind moved Nature never once pain pair passed perhaps poet reached replied rest seemed seen side sight sinner soul speak spirits spoke stand story tears tell things thought Tiresias tongue took translation turned voice walked wall weep Whites wood wretched