Grammaire grecque moderne: suivie du Panorama de la Grèce d'Alexandre Soutsos

Εξώφυλλο
Maisonneuve, 1878 - 320 σελίδες
 

Επιλεγμένες σελίδες

Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων

Δημοφιλή αποσπάσματα

Σελίδα xlii - ... le mélange des langues barbares avec le latin a produit , dans la suite des siècles , de nouvelles langues; tandis que l'italienne, moins éloignée de leur source commune, moins mêlée avec les langues étrangères, s'élève la première à l'élégance du style et aux beautés de la poésie. Les Ottomans répandus dans l'Asie et dans l'Europe avec la rapidité d'un vent impétueux, achèvent d'abattre l'Empire de Constantinople, et dispersent dans l'Occident les foibles étincelles des...
Σελίδα 87 - Indéfini j'ai été tu as été il a été nous avons été vous avez été ils ont été Plus-que-Parfait j'avais été tu avais été il avait été nous avions été vous aviez été ils avaient été...
Σελίδα 58 - L'augment' syllabique, dit M. Em. Legrand (1), est un è ou un YI que l'on ajoute aux temps des verbes qui commencent par une consonne , et qui se place devant la première lettre de ces verbes à l'imparfait et à l'aoriste L'augment syllabique en -}\ passe pour peu correct et n'est employé que dans la conversation.
Σελίδα xl - Rangabé (AR). Grammaire abrégée du grec actuel, précédée d'une Préface sur la prononciation et suivie d'un Choix de morceaux de lectures.
Σελίδα 64 - Que j'écrive, que tu écrives, qu'il écrive; que nous écrivions, que vous écriviez, qu'ils écrivent.
Σελίδα 57 - Temps simples et temps composés. Les temps se divisent en temps simples et en temps composés. Les temps simples sont ceux qui se conjuguent sans le secours du verbe avoir ou du verbe être: je parle, je parlais, je parlerais, etc.
Σελίδα l - ... l'école royale et spéciale des langues orientales vivantes , près la bibliothèque du Roi. Par JC Cirbieil , arménien , professeur royal de langue arménienne en la même école, etc.
Σελίδα 6 - ... of an unnecessary burden)'. Per i due grammatici inglesi la funzione dell'accento greco è, pertanto, una mera artificiosità storica e non la precisa, materiata rappresentazione di 'une élévation de la voie qui se fait sentir dans une des syllabes d'un mot, tellement que cene syllabe, frappant l'oreille d'une manière plus sensibile et plus vive que les autres semble dominer sur elles.
Σελίδα 61 - J'ai écrit. Tu as écrit. Il a écrit. Nous avons écrit. Vous avez écrit. Ils ont écrit. J'ai mangé. Tu as mangé. Il a mangé. Noos avons mangé. Vous avez mangé. Ils ont mangé. J'ai été malade. Tu as été malade. Il a été malade. Nous avons été malades. Vous avez été malades.
Σελίδα xi - Collection de Monuments pour servir à l'étude de la langue néo-hellénique, nouvelle série (Paris, 1876, in-8).

Πληροφορίες βιβλιογραφίας