Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση
[ocr errors]

hold of Margaret Duchess of Burgundy. It was probably while resident abroad, in the Low Countries or in Germany, that he commenced practising the art of printing. He is commonly supposed to have completed before the end of the year 1471 impressions of Raoul le Fevre's Recueil des Histoires de Troyes, in folio; of the Latin oration of John Russell on Charles Duke of Burgundy being created a Knight of the Garter, in quarto; and of an English translation by himself of Le Fevre's abovementioned history, in folio; "whyche sayd translacion and werke," says the title, was begonne in Brugis in 1468, and ended in the holy cyte of Colen, 19 Sept. 1471." But these words undoubtedly refer only to the translation; and sufficient reasons have lately been advanced by Mr. Knight for entertaining the strongest doubts of any one of the above-mentioned books having been printed by Caxton.* The earliest work now known, which we have sufficient grounds for believing to have been printed by Caxton, is another English translation by himself, from the French, of a moral treatise entitled The Game and Playe of the Chesse, a folio volume, which is stated to have been "finished the last day of March, 1474." It is generally supposed that this work was printed in England; and the year 1474 accordingly is assumed to have been that of the introduction of the art into this country. It is certainly known that Caxton was resident in England in 1477, and had set up his press in the Almonry, near Westminster Abbey, where he printed that year, in folio, The Dictes and Notable Wyse Sayenges of the Phylosophers, translated from the French by Anthony Woodville, Earl Rivers. From this time Caxton continued both to print and translate with indefatigable industry for about a dozen years, his last publication with a date having been produced in 1490, and his death having probably taken place in 1491, or 1492. Before he died he saw the admirable art which he had introduced into his native country already firmly established there, and the practice of it extensively diffused. Theodore Rood, John Lettow, William Machelina, and Wynkyn de Worde, foreigners, and Thomas Hunt, an Englishman, all printed in London both before and after Caxton's death. It is probable that the foreigners had been his assistants, and were brought into the country by him. A press was also set up at St. Albans by a schoolmaster of that place, whose name has not been preserved; and books began to be printed at Oxford so early as the year 1478.

*See William Caxton, a Biography, 12mo. Lond. 1844, pp. 103, &c. This work has since been expanded into The Old Printer and the Modern Press, 8vo. 1854,

ENGLISH CHRONICLERS.

The series of our Modern English chronicles may perhaps be most properly considered as commencing with John de Trevisa's translation of Higden, with various additions, which, as already mentioned, was finished in 1387, and was printed, with a continuation to 1460, by Caxton, in 1482. After Trevisa comes John Harding, who belongs to the fifteenth century; his metrical Chronicle of England coming down to the reign of Edward IV.* The metre is melancholy enough; but the part of the work relating to the author's own times is not without value. Harding is chiefly notorious as the author, or at least the collector and producer, of a great number of charters and other documents attesting acts of fealty done by the Scottish to the English kings, which are now generally admitted to be forgeries. Caxton himself must be reckoned our next English chronicler, as the author both of the continuation of Trevisa and also of the concluding part of the volume entitled The Chronicles of England, published by him in 1480,-the body of which is translated from a Latin chronicle by Douglas, a monk of Glastonbury, who lived in the preceding century. Neither of these performances, however, is calculated to add to the fame of the celebrated printer. To this period we may also in part assign the better known Concordance of Histories of Robert Fabyan, citizen and draper of London; though the author only died in 1512, nor was his work printed till a few years later. Fabyan's history, which begins with Brutus and comes down to his own time, is in the greater part merely a translation from the preceding chroniclers; its chief value consists in a number of notices it has preserved relating to the city of London.t

BISHOP PECOCK; FORTESCUE; MALORY.

Of the English theological writers of the age immediately following that of Wiclif, the most noteworthy is Reynold Pecock, Bishop of Asaph and afterwards of Chichester. As may be inferred from these ecclesiastical dignities, Pecock was no Wiclifite, but a defender of the established system both of doctrine and of church government: he tells us himself, in one of his *First printed by Grafton in 1543. The most recent edition is that by Sir H. Ellis, 4to. Lond. 1812.

First published in 1516. The last edition is that of Sir H. Ellis, Lond. 4to. 1811.

books, that twenty years of his life had been spent for the greater part in writing against the Lollards. But, whatever effect his arguments may have produced upon those against whom they were directed, they gave little satisfaction to the more zealous spirits on his own side, who probably thought that he was too fond of reasoning with errors demanding punishment by a cautery sharper than that of the pen; and the end was that he was himself, in the year 1457, charged with heresy, and, having been found guilty, was first compelled to read a recantation, and to commit fourteen of his books, with his own hands, to the flames at St. Paul's Cross, and then deprived of his bishopric, and consigned to an imprisonment in which he was allowed the use neither of writing materials nor of books, and in which he is supposed to have died about two years after. One especial heresy alleged to be found in his writings was, that in regard to matters of faith the church was not infallible. Bishop Pecock's Life has been ably and learnedly written by the Rev. John Lewis, to whom we also owe biographies of Wiclif and of Caxton. His numerous treatises are partly in English, partly in Latin. Of those in English the most remarkable is one entitled The Repressor, which he produced in 1449. A short specimen, in which the spelling, but only the spelling, is modernized, will give some notion of his manner of writing, and of the extent to which the language had been adapted to prose eloquence or reasoning of the more formal kind in that age:

"Say to me, good sir, and answer hereto: when men of the country upland bringen into London in Midsummer eve branches of trees fro Bishop's Wood, and flowers fro the field, and betaken tho' to citizens of London for to therewith array her houses, shoulden men of London, receiving and taking tho branches and flowers, say and hold that tho branches grewen out of the carts which broughten hem to London, and that tho carts or the hands of the bringers weren grounds and fundaments of tho branches and flowers? God forbid so little wit be in her heads. Certes, though Christ and his apostles weren now living at London, and would bring, so as is now said, branches from Bishop's Wood, and flowers from the fields, into London, and woulden hem deliver to men, that they make therewith her houses gay, into remembrance of St. John Baptist, and of this that it was prophesied of him, that many shoulden joy of his birth, yet tho men of London, receiving so tho branches and flowers, oughten not say and feel that tho branches and flowers grewen out of Christ's hands. Tho branches grewen out of the boughs upon which they in Bishop's Wood stooden, and tho boughs grewen out of stocks or

1 Take them, or those.

2 Their.

$ Them.

truncheons, and the truncheons or shafts grewen out of the root, and the root out of the next earth thereto, upon which and in which the root is buried. So that neither the cart, neither the hands of the bringers, neither tho bringers ben the grounds or fundaments of tho branches."

The good bishop, we see, has a popular and lively as well as clear and precise way of putting things. It may be doubted, nevertheless, if his ingenious illustrations would be quite as convincing to the earnest and excited innovators to whom they were addressed as they were satisfactory to himself.

Another eminent English prose writer of this date was Sir John Fortescue, who was Lord Chief Justice of the King's Bench under Henry VI., and to whom the king is supposed to have also confided the great seal at some time during his expulsion from the throne. Fortescue is the author of various treatises, some in English, some in Latin, most of which, however, still remain in manuscript. One in Latin, which was first sent to press in the reign of Henry VIII., and has been repeatedly reprinted since, is commonly referred to under the title of De Landibus Legum Angliæ. It has also been several times translated into English. This treatise is drawn up in the form of a dialogue between the author and Henry's unfortunate son, Edward Prince of Wales, so barbarously put to death after the battle of Tewkesbury. Fortescue's only English work that has been printed was probably written at a later date, and would appear to have had for its object to secure for him, now that the Lancastrian cause was beaten to the ground, the favour of the Yorkist king, Edward IV. It was first published, in 1714, by Mr. John Fortescue Aland, of the Middle Temple, with the title of The Difference between an Absolute and Limited Monarchy, as it more particularly regards the English Constitution,-which, of course, is modern, but has been generally adopted to designate the work. The following passage (in which the spelling is again reformed) will enable the reader to compare Fortescue as a writer with his contemporary Pecock, and is also curious both for its matter and its spirit:

And how so be it that the French king reigneth upon his people dominio regali, yet St. Lewis, sometime king there, ne any of his predecessors set never tallies ne other impositions upon the people of that land without the consent of the three estates, which, when they may be assembled, are like to the court of Parliament in England. And this order kept many of his successors till late days, that Englishmen kept such a war in France that the three estates durst not come together. And then, for that cause, and for great necessity which the French king had of goods for the defence of that land, he took upon him to set tallies and other impositions upon

the commons without the assent of the three estates; but yet he would not set any such charges, nor hath set, upon the nobles, for fear of rebellion. And, because the commons, though they have grudged, have not rebelled, nor be hardy to rebel, the French kings have yearly sithen set such charges upon them, and so augmented the same charges as the same commons be so impoverished and destroyed that they may uneath 2 live. They drink water, they eat apples, with bread, right brown, made of rye. They eat no flesh, but if it be selden a little lard, or of the entrails or heads of beasts slain for the nobles and merchants of the land. They wear no woollen, but if it be a poor coat under their uttermost garment, made of great canvas, and passen not their knee; wherefore they be gartered and their thighs bare. Their wives and children gone barefoot. They may in none otherwise live; for some of them that was wont to pay to his landlord for his tenement which he hireth by the year a scute payeth now to the king, over that scute, five scutes. Where-through they be artied & by necessity, so to watch, labour, and grub in the ground for their sustenance, that their nature is much wasted, and the kind of them brought to nought. They gone crooked, and are feeble, not able to fight nor to defend the realm; nor have they weapon, nor money to buy them weapon, withal; but verily they live in the most extreme poverty and misery; and yet they dwell in one of the most fertile realms of the world. Wherethrough the French king hath not men of his own realm able to defend it, except his nobles, which bearen not such impositions, and therefore they are right likely of their bodies; by which cause the king is compelled to make his armies, and retinues for defence of his land, of strangers, as Scots, Spaniards, Aragoners, men of Almayne, and of other nations; else all his enemies might overrun him; for he hath no defence of his own, except his castles and fortresses. Lo! this the fruit of his jus regale.

66

It is in the same spirit that the patriotic chief justice elsewhere boasts, that there were more Englishmen hanged for robbery in one year than Frenchmen in seven, and that if an Englishman be poor, and see another having riches which may be taken from him by might, he will not spare to do so."

Fortescue was probably born not much more than thirty years after Pecock; but the English of the judge, in vocabulary, in grammatical forms, in the modulation of the sentences, and in its air altogether, might seem to exhibit quite another stage of the language.

Although both Pecock and Fortescue lived to see the great invention of printing, and the latter at any rate survived the introduction of the new art into his native country, no production

1 Since.

3 Seldom, ou rare occasions.

2 Scarcely, with difficulty (uneasily).

An escut, or écu (d'or), about three shillings and fourpence. 5 In addition to, over and above.

7 Germany.

• Compelled.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »