Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

Le fermier avec le fils duquel The farmer, with whose son

vous êtes arrivé. La fermière des enfants de laquelle vous m'avez parlé.

Le domestique à la probité
duquel je puis me fier.
Les amis sur le secours des-
quels nous comptons.
L'homme au génie duquel nous
devons cette découverte.

81.

you arrived.

The farmers wife, of whose children you have spoken

to me.

The servant, on whose honesty
I may trust.

The friends, on whose assist-
ance we reckon.
The man, to whose genius
we owe this discovery.

Exercises:

1

1 tous ceux dont les moeurs Fuyez 2 ne sont pas pures 3. Il y a un Dieu dont le bras soutient 5 l'innocence 6. Le tigre dont la cruauté a passé en proverbe 8 est le seul de tous les animaux dont on ne puisse fléchir 9 le naturel féroce 10. Heureux celui qui a trouvé 1 un ami sur la fidélité duquel il peut se reposer 12. Numa, second roi de Rome, établit 13 les féciaux 14 sans le ministère 15 desquels on ne pouvait 16 faire ni la paix ni la guerre 17. 1 fly. 2 morals. 3 pure. 4 arms. 5 protects. 6 innocence. 7 cruelty. 8 has become proverbial. 9 one cannot bend. 10 ferocity. 11 found. 12 count. 13 founded. 14 feciales. 15 service. 16 could. 17 neither make peace nor begin war.

82.

6

The man, in whose house we have lived 1, has arrived 2. He has brought 3 with him the horse, the colour 4, of which you so much 5 like, and for whose bridle you have offered two Louisd'or 8. He will also let you 9 have the dog, whose faithfulness and sagacity 20 you know; but he wishes 11 to keep 12 the cow 13, the milk, of which maintains his little family 14 ; nor will he sell 15 the sheep 16, from the wool 17 of which, he makes 18 a part of his dress 19, nor 20 the birds; the singing 21 of which pleases 22 his wife and his children.

1 nous avons logé. 2 arrivé. 3 amené. 4 poil, m. 5 tant. 6 bride, f. 7 offert. 8 louis. 9 céder. 10 adresse, f.

[ocr errors]
[ocr errors]

11 désire. 12 garder. 13 vache, f. 14 famille, f. 15 il ne
veut pas vendre non plus. 16 mouton, m. 17 laine, f. 18 fait.
19 vêtements, m. pl.
21 chant, m. 22 réjouit.

Quoi

20 ni.

83.

what, that,

as a relative pronoun,,quoi" belongs generally to a preposition, to,ce", that, and to ,,rien", nothing;

as:

C'est ce à quoi je vous ex-
horte et sans quoi vous
ne réussirez pas.
Il n'y a rien à quoi je ne
sois disposé pour termi-
ner cette affaire.
Voilà de quoi je me plains.
C'est à quoi je pense tou-
jours.

[merged small][ocr errors][merged small]

It is that, to which I exhort

you, and without which you will never succeed. There is nothing, to which I would not consent to settle this matter.

It is that, of which I complain.
It is that, of which I always
think.

where, wherein (in which),
wherefrom, from whence,
- by which,

[ocr errors]

are used in reference to times and places, instead of auquel, dans lequel, for shortness sake, as:

La maison où (dans la- The house, in which I lodge. quelle) je loge.

L'endroit d'où (duquel) il

vient.

La ville par où (par laquelle) il a passé.

84.

The place, from which he

comes.

The town, through which he has passed.

Exercises:

L'inconstance des choses humaines 2 prouve 3 qu'il n'y a rien à quoi on puisse se fier 4 sûrement 5. Est-il rien " à quoi l'avare pense avec plus de plaisir qu'à son argent? Le paresseux ne sait jamais à quoi s'occuper 10; l'irrésolu ne sait à quoi se résoudre 12. Le bonheur est le

8

[blocks in formation]

sons

16

[blocks in formation]

17 est un pas

vers

[blocks in formation]

18 la mort.

Coriolan vint assiéger 19 la ville de Rome d'où il avait été banni 20. Les ruches 21 ont en bas 22 une petite ouverture par où les abeilles entrent et sortent 23.

1 inconstancy. human. 3 proves. 4 on which one may rely. 5 certainty. 6 is there anything. 7 thinks. 8 the idle. 9 knows. 10 occupy. 11 the irresolute. 12 decide. 13 aim. 14 every one. 15 aspire. 16 are born. 17 step. 18 towards. 19 besieged. 20 he was banished. 21 bee hive. 22 on the bottom. 23 enter and go out.

85.

Do you know', of what I think 2? Do you know, of what I speak 3? It is that, to which I could never make up my mind. It it that, on which I could never convince 5 myself. The house, from which I come 6, is at the end of the town. I do not know 8, where he lives 9, where

he goes 10 or from whence he comes. I do not know "1 the town 12, through which he has passed 13.

13

[ocr errors]

1 savez. 2 pense. 3 parle. 4 je n'ai jamais pu me résoudre. 5 convaincre. 6 vient. 7 extrémité. 8 sais. 9 demeure. 10 va. 11 connais. 12 lieu. 13 a passé.

86.

Relative Particles

en and y

always refer to an object or a place mentioned before, and which, for brevity's sake, are not repeated again.

[ocr errors]

En" always stands in stead of the Genitive,

,,Y" generally stands in stead of the Dative,

they are only used for objects of both genders and both numbers and always stand before the verb, except when there is an affirmative Imperative used.

Examples:

A-t-on parlé de mon mal- Have they spoken of my misheur?

Oui, on en a parlé.

fortune.

Yes, they have spoken of it.

[blocks in formation]

Avez-vous pensé à mon af- Have you thought of my bu

faire?

Non, je n'y ai pas pensé.
Allez-vous an concert?
Non, je n'y vais pas.

siness?

No, I have not thought of it.
Do you go into the concert?
No, I not go there.

If „en“ and „y" are used with personal Pronouns, they are always placed after them, as:

[blocks in formation]

8

6.

Quand on aime une chose1, on y pense souvent et l'on en parle avec plaisir. Celui qui rend 2 un service, doit l'oublier 4, celui qui le reçoit 5 doit s'en souvenir ". Ce n'est pas l'abondance des richesses qui peut nous rendre heureux, mais l'usage qu'on en fait 9. Le souvenir10 d'une bonne action en est la récompense. La jeunesse est le printemps de la vie, la vieillesse 11 en est l'hiver. Un malheur en attire 12 un autre. Pour cacher 13 une faute 14, il faut quelquefois 15 en faire 16 cent. Le bonheur vient17 souvent, lorsqu'on y pense le moins 19. On s'accoutume à l'idée 21 de la mort, en y songeant 22 souvent.

18

20

[ocr errors]

1 If one be fond of an object. 2 renders. 3 must.
5 receives. 6 remember. 7 abundance.
10 remembrance. 11 age.

8 use. 12 draws after.

4 forget. 9 makes. 13 to hide.

14 fault. 15 sometimes. 16 meet. 17 comes. 18 if one. 19 least. 20 accustoms. 21 idea. 22 thinking on it.

88.

5

Have you received letters? Yes, I have received some (of them). No, I have received none. Shall you be at home 2 this evening? No, I shall not be there. Have you made your italian translation 4 ? Excuse me, I have not thought of it. Has this man 7 any friends? He has many (of them). This pen is good for nothing, take another. Give me one of yours, I will give 10 you three of mine. Your ink is too pale 11, there is some 12 darker. Pour 13 some into this inkstand 14. I have already poured 15 some into it. Have you been 16 to the play? Yes, I have been to it. Are you contented 17 with the Opera 18? Yes, I am very much contented with it. 19 with me Will you go our garden? I shall be glad to go with 21 you

into 20 there.

are:

1 serez-vous. 2 chez vous. 3 je ne serai pas. 4 version, f. 5 pardonnez-moi. 6 pensé. 7 cet homme a-t-il. 8 ne vaut rien. 9 prenez-.. 10 je... donnerai. 11 pâle. 12 tenez.. voilà de. 13 versez. 14 encrier, m. 15 j' ... ai déjà versé. 16 avez-vous été. 17 content (de). 18 opéra, m. 19 youlez-vous venir. 20 dans. 21 je... accompagnerai volontiers,

89.

V. The Interrogative Pronouns

quel, lequel, which?

qui, who? Quoi, que, what?

1. Quel, which, is always used with a noun, the gender and number of which it takes, as:

Quel médecin vous a dit

cela?

De quelle dame parlez-vous?
A quels plaisirs pensez-vous?
Quelles plumes cherchez-
vous ?

Which Physician has told you
that?

Of which Lady do you speak?
Of what pleasures to you think?
Which pens are you looking
for?

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »