Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

80.

Have they (has one) brought my shoes? Yes, they have brought them. Has the tailor been here? No, he has not yet been here. Hast thou been at the joiner's? No, I have not been there. We have many flowers; we have been in the garden of (the) Mr. Nollet. Have you also been at Mr. Moll's? My brother has never been more contented than to-day; he has received from his uncle a beautiful gold watch, and half a dozen pocket-handkerchiefs. How long have you been in Paris? We have been there six months. These Gentlemen have done much business; they have been very lucky. Have Messrs. N. already departed for Cologne? They departed this morning with their uncle; I saw them at Mrs. Sicard's.

Ich war, vâhr, I was;

du warst, vâhrst, thou wast;

er war, vâhr, he was;

81.

wir waren, vâ/-ren, we were;
ihr waret, vâ/-ret, you were;
sie waren, vâ/-ren, they were.

Ehemals, ey-hai-mâhlss', formerly; warum, why; als, âlss, when.

Obs. When a sentence begins with als, when, the verb is placed at the end of the phrase.

Wo warst du diesen Morgen? Ich war bei meinem Vetter, welcher von Frankfurt angekommen ist. Mein Bruder und ich, wir waren bei deinem Vater. Ihre Tante war schon abgereist. Herr Moll war ehemals sehr reich; er hat seit zehn Jahren viel verloren. Waren Sie noch nicht bei Herrn Mably? Ich bin gestern da gewesen, aber er war ausgegangen. Wie alt war ihr Bruder, als er in Köln war? Er war zehn oder elf Jahre alt. Wir waren nicht zusammen; er war in Köln und ich war in Düsseldorf. Meine Schwestern waren lange in Brüssel bei Herrn Nollet. Warum sind Sie gestern nicht gekommen? Ich war gestern krank. Waren diese Herren immer so reich? Haben Sie immer so viele Freunde gehabt? Warst du diesen Morgen in der Schule? Ich bin heute nicht in der Schule gewesen.

82.

I was formerly much happier; I was young and strong. Wast thou always as contented as to-day? My father was formerly very rich. You were gone out, when I came (I am come). come). Where were you, when we (are) arrived? My sisters were very ill yesterday, How old were you, when you were at N.? I was fifteen years and six months old. Was my room open, when you came (you are come)? No, but the windows were open. This girl was much prettier, when she was young. John and William were always my brother's friends. Were you not with my brother, when he (has) lost his handkerchief?

83.

Ich hatte, hât'-tai, I had;

du hattest, hât-test, thou hadst;

er hatte, hât'-tai, he had;

wir hatten, hât'-ten, we had;
ihr hattet, hât/'-tet, you had;
sie hatten, hât'-ten, they had.

Die Eltern, el-tern, the parents; der Besuch, bai-zood', the visit; der Handel, hân'-del, the commerce, trade; der andere, ân'-dai-rai, the other; die Kaufleute, kouf-loi-tai, merchants, purchasers.

Obs. Nouns compound with Mann usually take Leute, instead of Männer, in the plural.

Wir hatten diese Woche den Besuch der Herren Moll, welche mit ihrer Schwester angekommen sind. Ihr hattet viele Freunde, als ihr noch jung waret. Wir hatten mehr Bücher, als ihr. Unser Onkel hatte ehemals viele Pferde und Hunde. Du warst sehr fleißig, als du noch deine Eltern hattest. Diese zwei Kaufleute waren ehemals sehr reich; sie hatten einen großen Handel. Ich hatte zwei Brüder; der eine war in Wien, der andere in Berlin. Hast du meine zwei Brüder gekannt? Ich habe denjenigen gekannt, welcher in Berlin war; der andere war jünger, als ich. Wo ist euer Better, der so viele Vögel hatte? Er ist seit einem Jahre in Brüssel. Mein Federmesser war verloren; Ihr Bruder hat es gefunden. Hattet ihr eure Briefe schon geschrieben, als wir ausgegangen sind? Wir hatten sie noch nicht geschrieben; wir hatten keine guten Federn und kein gutes Papier.

84.

Der Verstand, fer-stânt', the intellect; die Güte, gü'-tai, the kindness. Mr. Maury was formerly much happier, he had many friends, much money, many horses and dogs. Henry is dead; he was a good boy, he had so much intellect and kindness, he was loved by every body. We were often in his garden; his sisters were very amiable, and they had many flowers and books. His parents were not rich, but they had a great trade. I was ill yesterday; I had eaten too much fruit. Hadst thou not yet done thy exercises when I came (I am come)? No, I had not yet done them. My brother had already done his, when thou camest (art come).

Mir, meer, to me, me;
bír, deer, to thee, the;

Kaufen, kou'-fen, to buy;
verkaufen, ferr-kou-fen, to sell;
geben, gai/-ben, to give;
leihen, li/-hen, to lend;
thun, toon, to do;

machen, mâch'-chen, to make, to do;

Ich kann, kân, I can:

du kannst, kânst, thou canst;
er fann, kân, he can;

85.

ihm, eem, to him, him;
ihr, eer, to her, her.
schreiben, shri'-ben, to write;
lesen, lai/-zen, to read;
sehen, zey/-hen, to see;
(die) Lust, lõõst, a mind;
die Zeit, tsite, the time;

das Vergnügen, fer-g'nü'-ghen, the pleasure.
wir können, kön'-nen, we can;
ihr könnet, kön/-net, you can;
fie können, kön'-nen, they can.

[merged small][ocr errors]

Kannst du mir dieses Buch leihen? Ich kann dir dieses Buch nicht leihen; es gehört meinem Vetter Heinrich. Wer kann diesen Brief lesen? Ich kann ihn lesen; er ist sehr gut geschrieben. Wir können diesen Morgen nicht schreiben. Warum könnet ihr nicht schreiben? Wir haben keine Tinte. Können Sie meinem Bruder Ihre Uhr leihen ? Ich kann ihm meine Uhr nicht leihen, ich habe sie dem Herrn S. verkauft. Haben Sie meiner Schwester eine Feder gegeben? Ich habe ihr keine Feder gegeben. Haben Sie Lust, diesen Hund zu kaufen? Ich habe keine Lust, ihn zu kaufen; er ist nicht treu. Hat Ihr Bruder heute nichts zu thun? Er hat drei Briefe zu schreiben. Wir haben noch zwei Aufgaben zu machen. Ich habe gestern das Vergnügen gehabt, Ihre Fräulein Schwester zu sehen. Haben Sie Zeit, diesen Brief zu lesen? Ich habe jetzt nicht Zeit, ihn zu lesen. Können Sie mir einen Regenschirm geben? Ich kann Ihnen keinen geben, ich habe nur einen. Ihr Herr Bruder hat die Güte, mir den feinigen zu leihen. Sind Sie gestern bei meiner Tante gewefen? Nein, ich war gestern nicht bei ihr; ich hatte zu viele Geschäfte.

86.

Can you do that? Yes, I can (it); but my brother cannot. Will you lend me your penknife? I cannot lend thee my penknife; my sister has taken it. Have you given a pen to my cousin? Yes, I have given him one. Hast thou sold thy dog to my sister? I have not sold her my dog. Canst thou not do thy exercise? I cannot do it to-day. We can read this book. These gentlemen cannot write their letters; they have no paper. Hast thou a mind to buy a pair of boots? Has your brother a mind to sell his ring? Have you had the kindness to give a glass of water to this poor man? My friend has had the pleasure to see his parents. I have not had time to read all these letters. My father has had the kindness to buy me a golden watch. Hast thou seen it? I have not yet seen it. Have you been with Ferdinand to-day? I have been with him this morning.

87.

Uns, to us, us; euch, Ihnen, to you, you; ihnen, to them, them.

Gehen, ghey'-hen, to go;
kommen, kom/-men, to come;
trinfen, trink/-en, to drink;
effen, ess'-sen, to eat;

Ich will, vill, I will;

du willst, villst, thou wilt;
er will, he will;

haben, hâ'-ben, to have;
fein, zine, to be; wenn, ven, if;
unwohl, oon/-vo'l, indisposed;
jest, yetst, now, at present.

wir wollen, vol-len, we will,
ihr wollet, vol-let, you will;
sie wollen, they will.

Willst du mit mir gehen? Ich kann nicht mit dir gehen, ich habe feine Zeit. Ich will dir ein schönes Buch leihen, wenn du fleißig

bist. Kann dein Bruder heute nicht kommen? Er hat keine Lust zu kommen; er ist unwohl. Wir wollen jeßt unsere Aufgabe machen. Wollen Sie ein Glas Wein trinken? Ich habe schon ein Glas Bier getrunken. Ich will ein Stück Fleisch oder Käse essen. Wollen Sie ein wenig Senf und Salz? Können Sie uns diesen Stock leihen? Ich kann Ihnen diesen Stock nicht leihen, mein Bruder will ihn haben. Man kann nicht unglücklicher sein, als dieser junge Mann ; er hat seine Eltern und seine Brüder und Schwestern verloren. Wer will diesen Apfel haben? Ich will ihn haben. Was willst du jezt thun? Ich will ein paar Briefe schreiben. Ich will euch einen Korb Kirschen geben, wenn ihr fleißig sein wollet. Wollen Sie die Güte haben, mir eine Nadel zu geben? Ich habe jetzt keine, ich kann Ihnen keine geben. Haben Sie Zeit, mit uns zu gehen? Ich habe keine Zeit, mit Ihnen zu gehen. Haben Sie den Herren N. schon einen Besuch gemacht? Ich habe ihnen diesen Morgen einen Besuch gemacht.

88.

What hast thou to do? I have nothing to do. Wilt thou read this book? Yes, I will read it. How is thy brother? He is indisposed, he cannot come. Where can one buy these fine penknives? One can buy them at the merchant's who lives at our neighbor's. Will you give me a little ink? Can your sister lend me her penknife? What do these gentlemen want (what will etc.)? These ladies will buy an umbrella. One cannot be more unhappy than I (am); one cannot have more misfortune than I. Give us something to drink. What will you (have)? Will you have wine or beer? I have lent you my stick. Where are your brothers? I have sold them my dog. This man is very rich; all these houses belong to him.

Mich, mich, me, myself;
uns, õõnss, us, ourselves;

89.

dich, dich, thee, thyself;
euch, oich, you, yourselves;

fich, zich, one's self, him-, her-, itself, themselves.

Loben, lo/-ben, to praise;
lieben, lee/-ben, to love, like;
besuchen, bai-zoo/-chen, to visit;
schlagen, shlâ'-ghen, to beat;
sich schlagen, to fight;

waschen, vâsh'-shen, to wash;

gelobt, gai-lo'pt', praised;
geliebt, loved;

besucht, bai-zoocht, visited;
geschlagen, gai-shlâ/-ghen, beaten;
der Lehrer, ley/-rer, the master;
gewaschen, gai-vâsh'-shen, washed.

Dein

Der Lehrer hat dich gelobt, weil du fleißig gewesen bist. Bruder ist ein böser Knabe; er hat mich gestern geschlagen. Hast du dich schon gewaschen? Ich habe mich noch nicht gewaschen; aber Heinrich hat sich schon seit einer Stunde gewaschen. Warum willst du meinen Hund schlagen? Er hat mein Brot genommen. Unsere Eltern sind unsere besten Freunde; wir wollen sie immer lieben. Karl

du bist sehr unartig; man kann dich nicht lieben. Wie viele Glåser Wein hast du getrunken? Ich habe nur eine halbe Flasche getrunken. Wo bist du diesen Morgen gewesen? Ich bin mit meinem Vater bei Herrn N. gewesen. Ist Herr N. noch immer unwohl? Er ist seit gestern ein wenig besser; aber er kann noch nicht essen noch trinken. Der Arzt war heute zweimal bei ihm. Ich will ihn morgen auch besuchen, oder ihm einen kleinen Brief schreiben. Aber warum haben Sie uns noch nicht besucht? Ich habe noch keine Zeit gehabt, Sie zu besuchen.

90.

Who has beaten thee? Your cousin has beaten me. With whom wilt thou fight? I will not fight. I have no mind to fight. Lewis will fight with Henry. The servant has not yet washed my shirts. She will wash them now. I have sold you my penknife, but you have not yet given me the money. Your children have been very good (artig) to-day; the master has praised them very (much); he has given them a beautiful book, and a basket of cherries. Why has the master not yet visited us? He has no time; he is always in his school. He is an amiable man; he is loved by all his pupils. There is Ferdinand; hast thou washed thyself, my child? Yes, mamma (Mama), I have already washed myself.

[blocks in formation]

Obs. The Accusative of the personal pronoun is placed before the Dative.

Können Sie mir sagen, wo Herr Moll wohnt? Ich kann es Ihnen nicht sagen. Wollen Sie mir diese Feder leihen? Ich kann sie Ihnen nicht leihen, sie gehört mir nicht. Ich muß heute dem Fräulein S. einen Besuch machen, sie ist gestern mit ihrer Mutter angekommen. Mußt du jezt schon gehen? Wo sind meine Schuhe? Hat der Schuster sie noch nicht gebracht? Nein, er will sie dir in einer Stunde schicken. Wie kannst du das wissen? Er hat es mir gesagt. Ich kann es nicht glauben. Dein Bruder muß noch seine Aufgaben machen. Wir müssen Alles thun, was unsere Eltern und Lehrer wollen. Ihr müfset meinen Vetter einmal besuchen; er ist seit drei Wochen krank. Heinrich und Wilhelm müssen viele Bücher haben. Wer hat dir diesen Ring gegeben? Meine Tante hat ihn mir gegeben. Luise, ich will dir etwas sagen; du hast ein Loch in deinem Strumpf. Ich habe es schon gesehen, Mutter. Wol

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »