O BACCHUS, what a world of toil, both now you, I put to sea Made white with foam the green and purple sea, And so we sought you, king. We were sailing Near Malea, when an eastern wind arose, And drove us to this wild Ætnean rock ; The one-eyed children of the Ocean God, The man-destroying Cyclopses inhabit, On this wild shore, their solitary caves ; And one of these, named Polypheme, bas caught us To be his slaves; and so, for all delight Of Bacchic sports, sweet dance and melody, We keep this lawless giant's wandering flocks. My sons indeed, on far declivities, Young things themselves, tend on the youngling sheep, But I remain to fill the water casks, Or sweeping the hard floor, or ministering Some impious and abominable meal To the fell Cyclops. I am wearied of it ! And now I must scrape up the littered floor With this great iron rake, so to receive My absent master and his evening sheep In a cave neat and clean. Even now I see My children tending the flocks hitherward. Ha! what is this ? are your Sicinnian measures Even now the same as when with dance and song You brought young Bacchus to Athæa's balls ? * CHORUS OF SATYRS. STROPHE. Where has he of race divine grass is soft and sweet, And the river-eddies meet In the trough beside the cave, Bright as in their fountain wave.Neither here, nor on the dew Of the lawny uplands feeding ? Oh, you come !a stone at you Will I throw to mend your breeding ;Get along, you horned thing, Wild, seditious, rambling ! EPODE.* * The Antistrophe is omitted. Who by right thy servants are, SILENUS. Be silent, sons ; command the slaves to drive CHORUS Go! But what needs this serious haste, O father ? SILENUS. I see a Grecian vessel on the coast, who ULYSSES. Friends, can you show me some clear water spring, Ha ! what is this? We seein to be arrived SILENUS. Hail thou, O Stranger! Tell thy country and thy race. ULYSSES. The Ithacan Ulysses and the king SILENUS. Oh! I know the man, Wordy and shrewd, the son of Sisyphus. ULYSSES. I am the same, but do not rail upon me. SILENUS. Whence sailing do you come to Sicily? ULYSSES. From Ilion, and from the Trojan toils. SILENUS. How touched you not at your paternal shore ? ULYSSES. The strength of tempests bore me here by force. |