Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

Inn-we have seldom known this shrewd little fellow engaged in an argument where we were not convinced he had the best of it, if his tongue would but fairly have seconded him. When he has been spluttering excellent broken sense for an hour together writhing and laboring to be delivered of the point of disputethe very gist of the controversy knocking at his teeth, which like some obstinate iron-grating still obstructed its deliverance—his puny frame convulsed, and face reddening all over at an unfairness in the logic which he wanted articulation to expose, it has moved our gall to see a smooth portly fellow of an adversary, that cared not a button for the merits of the question, by merely laying his hand upon the head of the stationer, and desiring him to be calm (your tall disputants have always the advantage), with a provoking sneer carry the argument clean from him in the opinion of all the bystanders, who have gone away clearly convinced that Titubus must have been in the wrong, because he was in a passion; and that Mr. meaning his opponent, is one of the fairest and at the same time one of the most dispassionate arguers breathing.

[ocr errors]

VIII.

THAT VERBAL ALLUSIONS ARE NOT WIT, BECAUSE THEY WILL NOT BEAR A TRANSLATION.

THE same might be said of the wittiest local allusions. A cus-. tom is sometimes as difficult to explain to a foreigner as a pun. What would become of a great part of the wit of the last age, if it were tried by this test? How would certain topics, as aldermanity, cuckoldry, have sounded to a Terentian auditory, though Terence himself had been alive to translate them? Senator urbanus with Curruca to boot for a synonyme, would but faintly have done the business. Words involving nations, are hard enough to render; it is too much to expect us to translate a sound, and give an excellent version to a jingle. The Virgilian harmony is not translated, but by substituting harmonious sounds in another lan

guage for it. To Latinise a pun, we must seek a pun in Latin, that will answer to it; as, to give an idea of the double endings in Hudibras, we must have recourse to a similar practice in the old monkish doggrel. Dennis, the fiercest oppugner of puns in ancient or modern times, professes himself highly tickled with the "a stick," chiming to "ecclesiastic." Yet what is this but a species of pun, a verbal consonance?

IX.

THAT THE WORST PUNS ARE THE BEST.

IF by worst be only meant the most farfetched and startling, we agree to it. A pun is not bounded by the laws which limit nicer wit. It is a pistol let off at the ear: not a feather to tickle the intellect. It is an antic which does not stand upon manners, but comes bounding into the presence, and does not show the less comic for being dragged in sometimes by the head and shoulders. What though it limp a little, or prove defective in one leg ?—all the better. A pun may easily be too curious and artificial. Who has not at one time or other been at a party of professors (himself perhaps an old offender in that line), where, after ringing a round of the most ingenious conceits, every man contributing his shot, and some there the most expert shooters of the day; after making a poor word run the gauntlet till it is ready to drop; after hunting and winding it through all the possible ambages of similar sounds; after squeezing, and hauling, and tugging at it, till the very milk of it will not yield a drop further,―suddenly some obscure, unthought-of fellow in a corner, who was never 'prentice to the trade, whom the company for very pity passed over, as we do by a known poor man when a money-subscription is going round, no one calling on him for his quota—has all at once come out with something so whimsical, yet so pertinent; so brazen in its pretensions, yet so impossible to be denied ; so exquisitely good, and so deplorably bad, at the same time,—that it has proved a Robin Hood's shot; anything ulterior to that is des paired of; and the party breaks up, unanimously voting

it to be the very worst (that is, best) pun of the evening. This species of wit is the better for not being perfect in all its parts. What it gains in completeness, it loses in naturalness. The more exactly it satisfies the critical, the less hold it has upon some other faculties. The puns which are the most entertaining are those which will least bear an analysis. Of this kind is the following, recorded with a sort of stigma, in one of Swift's Miscellanies.

An Oxford scholar, meeting a porter who was carrying a hare through the streets, accosts him with this extraordinary question : "Prithee, friend, is that thy own hare, or a wig ?"

There is no excusing this, and no resisting it. A man might blur ten sides of paper in attempting a defence of it against a critic who should be laughter-proof. The quibble in itself is not considerable. It is only a new turn given by a little false pronunciation, to a very common, though not very courteous inquiry. Put by one gentleman to another at a dinner-party, it would have been vapid; to the mistress of the house, it would have shown much less wit than rudeness. We must take in the totality of time, place, and person; the pert look of the inquiring scholar, the desponding look of the puzzled porter: the one stopping at leisure, the other hurrying on with his burthen; the innocent though rather abrupt tendency of the first member of the question, with the utter and inextricable irrelevancy of the second; the place a public street, not favorable to frivolous investigations; the affrontive quality of the primitive inquiry (the common question) invidiously transferred to the derivative (the new turn given to it) in the implied satire; namely, that few of that tribe are expected to eat of the good things which they carry, they being in most countries considered rather as the temporary trustees than owners of such dainties,-which the fellow was beginning to understand; but then the wig again comes in, and he can make nothing of it; all put together constitute a picture: Hogarth could have made it intelligible on canvas.

Yet nine out of ten critics will pronounce this a very bad pun, because of the defectiveness in the concluding member, which is its very beauty, and constitutes the surprise. The same persons shall cry up for admirable the cold quibble from Virgil about the

made out in all its parts, and

We venture to call it cold;

As appealing to the aside), we must proBut as some stories

broken Cremona*; because it is leaves nothing to the imagination. because, of thousands who have admired it, it would be difficult to find one who has heartily chuckled at it. judgment merely (setting the risible faculty nounce it a monument of curious felicity. are said to be too good to be true, it may with equal truth be asserted of this biverbal allusion, that it is too good to be natural. One cannot help suspecting that the incident was invented to fit the line. It would have been better had it been less perfect Like some Virgilian hemistichs, it has suffered by filling up. The nimium Vicina was enough in conscience; the Cremona afterwards loads it. It is in fact a double pun; and we have always observed that a superfœtation in this sort of wit is dangerous. When a man has said a good thing, it is seldom politic to follow it up. We do not care to be cheated a second time ; or, perhaps, the mind of man (with reverence be it spoken) is not capacious enough to lodge two puns at a time. The impression, to be forcible, must be simultaneous and undivided.

X.

THAT HANDSOME IS THAT HANDSOME DOES.

THOSE Who use this proverb can never have seen Mrs. Conrady. The soul, if we may believe Plotinus, is a ray from the celestial beauty. As she partakes more or less of this heavenly light, she informs, with corresponding characters, the fleshly tenement which she chooses, and frames to herself a suitable mansion.

All which only proves that the soul of Mrs. Conrady, in her pre-existent state, was no great judge of architecture.

To the same effect in a Hymn in honor of Beauty, divine Spenser platonizing sings :—

[ocr errors][merged small][merged small]

So it the fairer body doth procure
To habit in, and it more fairly dight
With cheerful grace and amiable sight,

For of the soul the body form doth take:
For soul is form and doth the body make."

But Spenser it is clear never saw Mrs. Conrady.

These poets, we find, are no safe guides in philosophy; for here, in his very next stanza but one, is a saving clause, which throws us all out again, and leaves us as much to seek as ever :

"Yet oft it falls, that many a gentle mind
Dwells in deformed tabernacle drown'd,
Either by chance, against the course of kind,
Or through unaptness in the substance found,
Which it assumed of some stubborn ground,
That will not yield unto her form's direction,
But is performed with some foul imperfection."

From which it would follow, that Spenser had seen somebody like Mrs. Conrady.

The spirit of this good lady-her previous anima—must have stumbled upon one of these untoward tabernacles which he speaks of. A more rebellious commodity of clay for a ground, as the poet calls it, no gentle mind-and sure hers is one of the gentlest -ever had to deal with.

Pondering upon her inexplicable visage-inexplicable, we mean, but by this modification of the theory-we have come to a conclusion that, if one must be plain, it is better to be plain all over than amidst a tolerable residue of features, to hang out one zhat shall be exceptionable. No one can say of Mrs. Conrady's countenance that it would be better if she had but a nose. It is impossible to pull her to pieces in this manner. We have seen the most malicious beauties of her own sex baffled in the attempt at a selection. The tout-ensemble defies particularizing. It is too complete-too consistent, as we may say to admit of these invidious reservations. It is not as if some Apelles had picked out here a lip and there a chin-out of the collected ugliness of Greece, to frame a mode by. It is a symmetrical whole. We challenge the minutest connoisseur to cavil at any part or parcel

[ocr errors]
« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »