New Guide to Modern Conversations in French & Eng ...Baudry's European Lib, 1861 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 21.
Σελίδα iii
William A. Bellenger. 107 XIX . Le même . XX . Écrire une lettre . XXI . Acheter . XXII . Ordre pour le diner . XXIII . Le poisson . XXIV . La montre . XXV . Le matin . XXVI . Même sujet . XXVII . Le soir . XXVIII . Même sujet . XXIX . L ...
William A. Bellenger. 107 XIX . Le même . XX . Écrire une lettre . XXI . Acheter . XXII . Ordre pour le diner . XXIII . Le poisson . XXIV . La montre . XXV . Le matin . XXVI . Même sujet . XXVII . Le soir . XXVIII . Même sujet . XXIX . L ...
Σελίδα vi
... lettre . 197 To begin a letter . 199 Pour terminer une let- tre . ib . To end a letter . ib . Modèles de lettres de change . 204 Models of bills of ex- Billets et reçus . 207 change . 201 Modèles de lettres de Bills and receipts . 207 ...
... lettre . 197 To begin a letter . 199 Pour terminer une let- tre . ib . To end a letter . ib . Modèles de lettres de change . 204 Models of bills of ex- Billets et reçus . 207 change . 201 Modèles de lettres de Bills and receipts . 207 ...
Σελίδα 22
... lettre . Qu'ils cherchent une maison . Que je châtie les cou- pables . Que tu commences ton thème . Qu'elle chante une chan- son . Que nous coupions la viande . Que vous ne déchiriez pas votre habit . Qu'ils ne déshonorent pas leur ...
... lettre . Qu'ils cherchent une maison . Que je châtie les cou- pables . Que tu commences ton thème . Qu'elle chante une chan- son . Que nous coupions la viande . Que vous ne déchiriez pas votre habit . Qu'ils ne déshonorent pas leur ...
Σελίδα 29
... lettre sa- medi dernier . Attendit - il la réponse ? Nous détruisîmes toutes les fortifications . N'atteignites - vous pas la voiture ? Ils n'aperçurent rien . Vendrai - je mon che- val ? Il ne vous répondra pas . Ne cuirez - vous pas ...
... lettre sa- medi dernier . Attendit - il la réponse ? Nous détruisîmes toutes les fortifications . N'atteignites - vous pas la voiture ? Ils n'aperçurent rien . Vendrai - je mon che- val ? Il ne vous répondra pas . Ne cuirez - vous pas ...
Σελίδα 34
... lettre est datée du vingt - deux avril mil huit cent qua- rante - trois . Notre oncle arrivera le treize du mois pro- shain . Hundredfold . Once . Twice . Thrice , three times . Four times , etc. He has lived ninety - five years . she ...
... lettre est datée du vingt - deux avril mil huit cent qua- rante - trois . Notre oncle arrivera le treize du mois pro- shain . Hundredfold . Once . Twice . Thrice , three times . Four times , etc. He has lived ninety - five years . she ...
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
afraid anglais Answer avez Avez-vous beef begins believe best cards cloth cold DIALOGUE XXVII DIALOGUE XXXII dinner drink Ducat evening feel find fire first fish five florin French friend Gentlemen give glad glass Go and get going GOLD good Good morning great deal gros vol guinea half happy haste have no have plenty Have you hear help heures honour hope hour house hundred It is not It is very J'ai J'en JANUARY 25 kind know leave Let us go little look Madame made make Messieurs Monsieur morning much obliged never news night o'clock obliged order our friend piece pleasure pluie pretty price rain ready room s'il vous plaît same send shoes SILVER sleep soon sujet take tarnish thank thing think thou three time to-day twenty VOCABULARY voici Voulez-vous walk want weather week wish years you wish yours
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 25 - Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, Treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.
Σελίδα 198 - At sight, please to pay this first bill of exchange to Mr. A., the sum of two hundred and thirtysix francs, for value received of him in cash (or in goods), and place it to account as per advice from .... To Mr.
Σελίδα 195 - Je viens d'arriver de — : si vos occupations vous permettent de venir chez moi, je vous apprendrai des nouvelles qui vous feront plaisir. Je serai toute la journée à la maison, ainsi vous pouvez choisir votre heure.
Σελίδα 57 - Do they still talk of war ? Do they think we shall have peace ? It is not likely. Have you heard from your brother ? Did you hear lately from your friend ? How long is it since he wrote to you ? I have not heard from him these two months. He has not written for three weeks, he has not written these three wecks.
Σελίδα 134 - We have some of ail prices. We have some of different prices. Show me the best you have. Let me see the finest you have. Is this the finest you have ? Here is some good cloth for summer wear. If it is for trowsers I recommend you this cloth.
Σελίδα 36 - Farewell. — Adieu. Till I see you again. To our next meeting. Your servant. Your very humble servant. I am yours. I am your servant. Good morning.
Σελίδα 200 - Moore, or ordsr, the sum of six thousand livres, for value received of him, and place it to account, as per advice from your, etc. To Mr.
Σελίδα 89 - Asseyez- vous sur le banc. Asseyez-vous un peu plus haut. Asseyez-vous un peu plus bas. Asseyez-vous plus loin. Allez-vous asseoir à votre place. Ne faites point de bruit. Ne faites point tant de bruit. Ne faites pas remuer la table. Pourquoi faites-vous remuer la table ? Prêtez-moi votre plume. Prêtez-moi votre canif. J'ai perdu mon livre. Je ne puis pas trouver mon cahier. Où l'avez-vous laissé ? Je l'ai laissé dans mon pupitre. Le voici. Il est sur la table. Allez le chercher. L'avez-vous?...
Σελίδα 69 - Vous portez-vous bien ? Fort bien, et vous-même ? Comment vous êtes-vous porté depuis que je n'ai eu le plaisir de vous voir ? J'espère que vous êtes en bonne santé. J'espère que je vous trouve en bonne santé.
Σελίδα 208 - Nous ferons de même pour ce qui reste à passer ; et, dès que vous nous en aurez donné avis, nous y porterons également nos soins. En attendant, nous avons l'honneur d'être véritablement • Messieurs, vos, etc.