D fol re, one cliff, but two notes have I. Call you this Gamut ? tut, I like it not; Enter a Servant. Serv. Mistress, your father prays you leave your books, And help to dress your sister's chamber up; You know, to-morrow is the wedding-day. Bian. Farewel, sweet masters, both; I must be gone. [Exit. Luc. Faith, mistress, then I have no cause to stay. [Exit. Hor. But I have cause to pry into this pedant, Methinks, he looks as tho' he was in love: Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble, To cast thy wandring eyes on every Stale; Seize thee, who lift; if once I find thee ranging, Hortenfio will be quit with thee by changing. (Exit. 1 SCENE II. Enter Baptista, Gremio, Tranio, Catharina, Lu- Bap. Signior Lucentio, this is the 'pointed day Old fashions please me beft; To change true Rules for new Inventions.] This is Sense and the Meaning of the Passage; but the Reading of the Second Verse, for all that, is fophifti- To change true Rules for old THEOBALD. 1 To 1 1 OF THE SHRE W. To want the Bridegroom, when the Priest attends What says Lucentio to this shame of ours ? 51 Cath. No shame, but mine; I must, forsooth, be forc'd To give my hand oppos'd against my heart, : I told you, I, he was a frantick fool, Tra. Patience, good Catharine, and Baptista too; Cath. Would Catharine had never seen him tho'! Bap. Go, girl; I cannot blame thee now to weep; SCENE III. Enter Biondello. Bion. Master, Master; old news, and such news as you never heard of. Bap. Is it new and old teo? how may that be? 8 Full of spleen.] That is, full of humour, caprice, and incon stancy. Bion. Why, is it not news to hear of Petruchio's coming? Bap. Is he come Bion. Why, no, Sir, Bap. What then? Bion. He is coming. Bap. When will he be here? Bion. When he stands where I am, and fees you there. Tra. But, fay, what to thine old news? Bion. Why, Petruchio is coming in a new hat and an old jerkin, a pair of old breeches thrice turn'd; a pair of boots that have been candle-cafes, one buckled, another lac'd: an old rusty sword ta'en out of the town-armory, with a broken hilt, and chapeless, with two broken points; his horfe hipp'd with an old mothy saddle, the stirrups of no kindred; befides, pofsest with the glanders, and like to mose in the chine, troubled with the lampasse, if ected with the fashions, full of windgalls, sped with spavins, raied with the yellows, paft cure of the fives, stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, waid in the back and shoulder-shotten, near-legg'd before, and with a halfcheck't bit, anda headstall of sheep's leather, which being restrain'd, to keep him from stumbling, hath been often burft, and now repair'd with knots; one girt fix times piec'd, and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her name, fairly fet down in studs, and here and there piec'd with packthread. Bap. Who comes with him? Bion. Oh, Sir, his lackey, for all the world capari A pair of boots one buckled, another laced; an old rusty fword ta'en out of the town-armory, with a broken bilt, and chapeless, with two broken points.] How a sword should have two broken points I cannot tell. There is, I think, a transposition 1 with a a broken fon'd i 售 i I fon'd like the horse, with a linnen stock on one leg, and a kersey boot-hofe on the other, garter'd with a red and blue lift, an old hat, and the humour of forty fancies prickt up in't for a feather: a monster, a very monster in apparel, and not like a christian footboy, or a gentleman's lackey. Tra. 'Tis fome odd humour pricks him to this fashion; Yet fometimes he goes but mean apparell'd. Bap. I am glad he is come, howsoever he comes. Bion. Why, Sir, he comes not. Bap. Didst thou not say, he comes? Bap. Ay, that Petruchio came. Bion. No, Sir; I say, his horse comes with him on his back. Bap. Why, that's all one. Bion. Nay, by St. Jamy, I hold you a penny, A horfe and a man is more than one, and yet not : many. An old hat, and the humour of forty fancies prickt up in't for a feather: This was some ballad or drollery of that time, which the Poet here ridicules, by making Petruchio prick it up in his foot-boy's old hat for a feather. His speakers are perpetually quoting scraps and stanzas of old Ballads, and often very obscurely; for, fo well are they adapted to the occafion, that they feem of a piece with the reft. In Shakespear's time, the kingdom was over-run with these doggrel compositions. And he feems to have born them a very particular grudge. He frequently ridicules both them and : their makers with exquifite humour. In Much ado about nothing, he makes Benedict say, Prove that ever I lose more blood with love than I get again with drinking, prick out my eyes with a ballad maker's pen. As the bluntness of it would make the execution of it extremely painful. And again in Troilus and Creffida, Pandarus in his distress, having repeated a very stupid stanza from an old ballad, says, with the highest humour, There never was a truer rhyme; let us cast away nothing, for we may live to have need of Such a verse. We See it, we fee it. E3 WARBURTON. SCENE L SCENE IV. 1 Enter Petruchio and Grumio fantastically habited. Pet. Come, where be these gallants? who is at home? Bap. You're welcome, Sir. Bap. And yet you halt not. Tra. Not so well 'parell'd, as I wish you were. Pet. Were it better, I should rush in thus. But where is Kate? where is my lovely bride? frown: And wherefore gaze this goodly company, 1 Bap. Why, Sir, you know this is your wedding day: First, were we sad, fearing you would not come; Tra. And tell us what occasion of import Pet, Tedious it were to tell, and harsh to hear: 2 To digress] To deviate from any promise. I Pet. T |