ON THE AUTHOR OF LETTERS ON THE Genius of the Augustan age Thou hast, he cried, like him of old And for traducing Virgil's name That rots, and stinks, and is abhorr❜d. THE DISTRESSED TRAVELLERS; OR, LABOUR IN VAIN. A New Song, to a Tune never sung before. I SING of a journey to Clifton,+ We would have performed, if we could; Poor Mary and me through the mud. Slee, sla, slud, Stuck in the mud; Oh it is pretty to wade through a flood! * Nominally by Robert Heron, been written by John Pinkerton. A village near Olney. Esq., but supposed to have 8vo. 1785. Mrs. Unwin. So away he went, slipping and sliding; Go briskly about, But they clatter, and rattle, and make such a rout. DIALOGUE. SHE. "Well! now, I protest it is charming; HE. "Pshaw! never mind, 'Tis not in the wind, We are travelling south, and shall leave it behind." SHE. "I am glad we are come for an airing, Until they grow rusty, not caring HE. "The longer we stay, The longer we may; It's a folly to think about weather or way." SHE. "But now I begin to be frighted, If I fall, what a way I should roll! You'll not be the last, that will set a foot there." SHE. "Let me breathe now a little, and ponder That terrible lane I see yonder, I think we shall never get through.'' HE. "So think I:— But, by the by, We never shall know, if we never should try." SHE. "But should we get there, how shall we get home? Now it is plain That struggling and striving is labour in vain." HE. "Stick fast there while I go and look; SHE. "Don't go away, for fear I should fall :" HE. "I have examined it, every nook, And what you see here is a sample of all. The dirt we have found Would be an estate, at a farthing a pound." Now, sister Anne,* the guitar you must take, Which critics won't blame, For the sense and the sound, they say, should be the same. STANZAS ON THE LATE INDECENT LIBERTIES TAKEN WITH THE REMAINS OF MILTON.t ANNO 1790. "ME too, perchance, in future days, The late Lady Austen. The bones of Milton, who lies buried in Cripplegate "But I, or ere that season come, Shall reach my refuge in the tomb, So sang, in Roman tone and style, The youthful bard, ere long Who then but must conceive disdain, Of wretches who have dared profane Ill fare the hands that heaved the stones + Where Milton's ashes lay, That trembled not to grasp his bones And steal his dust away! church, were disinterred; a pamphlet by Le Neve was published at the time, giving an account of what appeared on opening his coffin. * Forsitan et nostros ducat de marmore vultus Nectens aut Paphia myrti aut Parnasside lauri Fronde comas-At ego secura pace quiescam. Milton in Manso. t Cowper, no doubt, had in his memory the lines said to have been written by Shakspeare on his tomb: Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust inclosed here. Blest be the man that spares these stones, |