Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

And the light-house looks forth from

its surf-beaten height, Like Hope's gentle beamings, Through Sorrow's deep dreamings, [delight. Or the lode-star of Memory to hours of Though, self-exiled, we sever From England for ever, [afar; We'll make us a home and a country

And we'll build us a bower Where stern Pride hath no power, And the rod of Oppression our bliss may not mar.

We have broken our chains,—and the word is "Away!"

Then Ellen, my sweet one, look up and be gay!

THE HEART'S MOTTO-FOR-
GET ME NOT.'

Appealing language! unto me
How much thy words impart!
They seem as if designed to be
The Motto of the Heart;

Whose fondest feelings, still the same,
Whate'er its earthly lot,
Prefer alike this touching claim,
And say- Forget me not!'
The soldier, who for glory dies,

However bright may seem
The fame he wins in others' eyes,
Would own that fame a dream,
Did he not hope its better part

Would keep him unforgot.
The chosen motto of his heart

Is still-Forget me not!'
The sailor, tost on stormy seas,

Though far his bark may roam,
Still hears a voice in every breeze
That wakens thoughts of home.
He thinks upon his distant friends,
His wife, his humble cot;
And from his inmost heart ascends
The prayer-Forget me not!'

The sculptor, painter, while they trace
On canvas, or in stone,
Another's figure, form, or face,
Or motto's spirit own;

Each thus would like to leave behind
His semblance-and for what?

But that the thought which fills his mind

Is this Forget me not!'
The poet, too, who, borne along

In thought to distant time,
Pours forth his inmost soul in song,
Holds fast this hope sublime!
He would a glorious name bequeath,
Oblivion shall not blot,

And round that name his thoughts enwreath

The words 'Forget me not!'

Our motto is, in truth, the voice
Of Nature in the heart;
For who from mortal life, by choice,
Forgotten would depart?
Nor is the wish by grace abhorr'd,
Or counted as a spot;
Even the language of our Lord
Is still-Forget me not!'
Within the heart his Spirit speaks
The words of truth divine,
And by its heavenly teaching seeks

To make that heart a shrine.
This is the still small voice' which all,
In city or in grot,

May hear and live-its gentle call
Is-Man, forget me not!'

CURIOUS EPITAPHS,

THE FOLLOWING INSCRIPTION IS IN
EXNING CHURCH.

Stay, passenger, not ev'ry Calvarie Can tell thee of such reliques as here lie.

Here lies one that besides coat-armorie, And other monumental braverie, T'adorne his tombe, hath left the memorie

Of worth and virtue, Heav'n's heraldrie. It was not fit a soul so richly drest Should want a robe of glory o'er the rest,

Which was put on, his cloaths of clay left here,

Till the last trumpet fit them for his

weare.

FRANCIS ROBARTson,

Of Reiseaprice, in the County of Lincoln, Esq.

Buried in Exning Church, Suffolk, March 1, 1657.

THE FOLLOWING MONUMENTAL INSCRIPTION IS IN THE CROSS AISLE OF ENFIELD CHURCH.

Here lies interr'd

One that scarce err'd,

A virgin modest, free from folly,
A virgin knowing, patient, holy,
A virgin blest with beauty here,
A virgin crown'd with glory there;
Holy virgins read and say,
We shall hither all one day.
Live well; yee must

Be turned to dust.

To the precious Memorie of Anne Gery, daughter of Richard Gery, of Bushmead, in the Covn' of Bedford, Esquire, who died the 31st of August, Ao. D'M. 1643.

SATURDAY NIGHT.

"We ought not, like the spider, to spin a flimsy web wholly from our own magazine; but, like the bee, visit every store, and cull the most useful and the beat."-GREGORY.

[merged small][merged small][merged small][graphic][merged small]

THEIR LOOMS. Proverbs, Chap. xxiii. Verse 21. and drowsiness shall clothe a man with "The drunkard shall come to poverty, rags."

THE readers of "Saturday Night" are THE FELLOW 'PRENTICES AT here presented with the first of a series of the inimitable works of HOGARTHthat pupil-disciple-and worshipper of nature. It is intended to engrave the whole of the popular productions of that great genius: an arrangement, we feel assured, our numerous readers will highly approve of. The series selected for the commencement, are those of the Idle and Industrious Apprentices subjects conveying great moral information, and forcibly displaying the sad effects of laziness, and the happy consequences of integrity and industry.

VOL. I.

Proverbs, Chap. x. Verse 4. "The hand of the diligent maketh rich."

At the time these twelve prints were published, the business of a silk weaver was considered as much more respectable and important than it has been since the general fashion of wearing linen. The first view we have of the

[ocr errors]
[graphic]

[Continued from page 185.]

Tasso being one day in company with the King of France, for in those days even kings did not disdain to see men of genius at their tables, asked Tasso, "whom he judged superior to all others in happiness?" Tasso immediately answered, "God." The king next desired to know his opinion in what men resemble God in his happiness, whether by sovereign power, or by their capacity of doing good to others. Tasso, who answered like a man, and not like a courtier, replied,"That men could resemble God only by their virtue." In another conversation, held before the king, by several learned men, it was disputed, what condition of life was most unfortunate. "In my opinion," said Tasso, "the most unfortunate condition, is that of an impatient old man depressed with poverty; for, (added he) the state of that person is doubtless very deplorable, who has neither the gifts of fortune to preserve him from want, nor the principles of philosophy to support himself under affliction." The cardinal's legation being ended, Tasso returned with him to Ferrara, where he applied himself to finish his Jerusalem, and in the mean time he published his "Aminta," a pastoral comedy, which was received with universal applause. This was considered as a master-piece in its kind, and is the original of the Pastor Fido and Filli di Sciro. Without having felt that passion, it was not easy to imagine Tasso could so well paint the effects of love: hence it began to be suspected, that like another Ovid, he had raised his desires too high; and it was thought that in many of his verses he gave hints to that effect. There were, at the duke's court, where Tasso resided, three Leonoras, equally witty and beautiful, though of different ranks. The first was Leonora of Estè, sister to the duke, who, having refused the most advantageous matches, lived unmarried with Lauretta, Duchess of Urbino, her eldest sister, who was separated from her husband, and resided at the court of her brother.

Tasso had a great attachment for this lady, and he was honoured with her esteem and protection. She was wise, generous, and not only well read in elegant literature, but versed in many sciences. All these perfections were observed by Tasso, who was one of her most zealous courtiers; and it appearing by his verses that he was attached to a Leonora, she was considered the object of his passion. The second Leonora given to Tasso for a mistress, was the Countess of San Vitale, daughter of the Count of Sald, who at that time lived at the court of Ferrara, and passed for one of the most accomplished women in Italy. Those who supposed Tasso would not presume to lift his eyes to his master's sister, supposed he loved this lady: it appeared he had frequent opportunities of discoursing with her, and that she had been the subject of some of his verses. The third Leonora was a lady in the service of the Princess Leonora of Estè. She was thought by some, the most proper object of Tasso's gallantry. In the following verses he confesses, that considering the princess too high for his hopes, he had fixed his affections upon her, whose condition was more suited to his own:

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Nor scorn the empire of a menial fair.

When we consider the privilege allowed poets, it seems difficult to determine in regard to Tasso's love! but M. Mirabaud, in his Abregé de la Vie du Tasse, or Abridgment of the Life of Tasso, makes no scruple of fixing it on the Princess Leonora: Tasso proceeded with his Jerusalem, which he completed in the 30th year of his age; but it was not published by his own authority: The public had already seen several parts of it, sent into the world by his patrons; but as soon as he had finished the last book, it was sent into the world before he had time such a work required. The success to revise, or make those corrections of the poem was prodigious: it was

translated into the Latin, French, Spanish, and even the Oriental languages, almost as soon as it appeared: It is said that no such performance raised its reputation so high, in so short a period, before. The satisfaction, which, in spite of his philosophy must naturally have been raised in his received at this time from the public, bosom by the great applause which he was soon disturbed by a melancholy event. Bernardo Tasso, his father, who had passed his old age in tranquillity at Ostia upon the Po, the government of which had been given him by the Duke of Mantua, fell sick. Tasso hastened to attend him, and scarce ever quitted his bedside, so great was his filial regard, during

the whole illness of his father; but, spite of all his attention, overcome with age, and the violence of the distemper, Bernardo, to the great affliction of his son, paid the unavoidable debt of nature. The Duke of Mantua, who had a sincere regard for Bernardo, caused him to be interred, with great pomp, in the church of St. Egidius, at Mantua, and had this simple inscription placed over his tomb:-(The bones of Bernardo Tasso).

Ossa Bernardi Tassi.
[To be continued.]

it was there so enclosed; which sayenge dyvers men conjectured to be trewe, because that the bones of the said chylderne coud never be founde buryed nether in the Towre nor in no other place.

Another opinyon there is that they whiche had the charge to put them to dethe, caused one to cry so sodayngly treason, treason, wherewith the childerne beynge afered, desyred to knowe what was best for them to do. And then they bad them hyde themselfe in a great cheste, that no man shulde fynde them, and if any body came into the chambre, they wolde say they were not there; and accordynge as they counselly'd them, they crepte bothe

MURDER OF THE ROYAL CHIL- into the cheste, which anon after they

DREN IN THE TOWER.

FROM RASTELL'S CHRONICLE.

But of the maner of the dethe of this yonge kyrge and of his brother, there were dyvers opinyons. But the most comyn opinyon was that they were smoldery'd between two fether

locked. And then they buryed that cheste in a great pytte under a steyce, which cheste was after cast into the black depes, as is before saydt.

beddes, and that in the doynge the ON THE GREATNESS AND MI

yonger brother escaped from under the fetherbeddes, and crept under the bedstede; and there lay naked awhyle, tyll that they had smouldery'd the yonge kynge, so that he was surely dede. And afteryt, one of them toke his brother from under the bedstede, and hylde his face doune to the grounde with his one hande, and with the other hande cut his throte holle a sonder with a dagger. It is a mervayle that any man coud have so harde a harte to do so cruell a dede; save onely, that necessyte compelled them; for they were so charged by the duke the protectour, that if they shewed not to him the bodies of bothe those chyldren dede on the morowe after they were so comaunded, that then they themselfe shulde be put to dethe. Wherefore they that were comaunded to do it were compelled to fullfyll the Protectour's wyll.__And after that the bodyes of these II chylderne as the opinyon ranne, were bothe closed in a great hevy cheste, and by the meanes of one that was secrete with the protectour, they were put in a shyppe goynge to Flanders; and when the shyppe was in the black depes this man threwe both those dede bodyes, só closed in the cheste, over the hatches into the see; and yet none of the maryners, nor none in the shype, save onely the sayd man, wyst what thynge

NUTENESS OF THE WORKS OF NATURE.

BY DR. SHAW.

Human hair varies in thickness, from the 250th to the 600th part of an inch. The fibre of the coarsest wool is about the 500th part of an inch in diameter, and that of the finest only the 1,500th part. The silk line, as spun by the worm, is about the 5,300th part of an inch thick; but a spider's line is perhaps six times finer, or only the 30,000th part of an inch in diameter, insomuch, that a single pound of this attenuated, yet perfect substance, would be sufficient to encompass our globe.

A single grain of musk has been known to perfume a room for the space of twenty-years. At the lowest computation, the musk had been subdivided into 320 quadrillions of parcticles, each of them capable of affecting the olfactory organs. The diffusion of odorous effluvia may also be conceived from the fact, that a lump of assafatida, exposed to the open air, lost only a grain in seven weeks. Again, since dogs hunt by the scent alone, the effluvia emitted from the several species of animals, and from different individuals of the same race, must be essentially distinct, and being discerned over large spaces, must be subdivided be

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »