The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Τόμος 6 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 46.
Σελίδα 35
Corrected by Mr. Rowe . Malone . 1— to quicken you ; ] i . e . animate . So , in All's well that ends well : 66 Quicken a rock , and make you dance canary . " Steevens . And take a lodging , fit to entertain Such friends TAMING OF THE ...
Corrected by Mr. Rowe . Malone . 1— to quicken you ; ] i . e . animate . So , in All's well that ends well : 66 Quicken a rock , and make you dance canary . " Steevens . And take a lodging , fit to entertain Such friends TAMING OF THE ...
Σελίδα 41
Corrected by Mr. Rowe . Malone . 8 Basta ; ] i . e . ' tis enough , Italian and Spanish . This expression occurs in The Mad Lover , and The Little French Lawyer , of Beaumont and Fletcher . Steevens . 9 I have it full .
Corrected by Mr. Rowe . Malone . 8 Basta ; ] i . e . ' tis enough , Italian and Spanish . This expression occurs in The Mad Lover , and The Little French Lawyer , of Beaumont and Fletcher . Steevens . 9 I have it full .
Σελίδα 43
Corrected by the editor of the second folio . Malone . 5 6 • good and weighty . ] The division for the second Act of this play is neither marked in the folio nor quarto editions.Shakspeare seems to have meant the first Act to conclude ...
Corrected by the editor of the second folio . Malone . 5 6 • good and weighty . ] The division for the second Act of this play is neither marked in the folio nor quarto editions.Shakspeare seems to have meant the first Act to conclude ...
Σελίδα 44
Corrected by Mr. Theobald . In the MSS . of our author's age , M was the common abbreviation of Master and Mistress . Hence the mis . take . See The Merchant of Venice , Act V , 1600 , and 1623 : " What ho , M. [ Master ] Lorenzo ...
Corrected by Mr. Theobald . In the MSS . of our author's age , M was the common abbreviation of Master and Mistress . Hence the mis . take . See The Merchant of Venice , Act V , 1600 , and 1623 : " What ho , M. [ Master ] Lorenzo ...
Σελίδα 45
... the Italian appellation , does not occur to him , or suit the measure of his verse , he gives us in its room , " Sir Vincentio , " and " Sir Lucentio . " Steevens . —a pip out ? ] The old copy has - peepe , Corrected by Mr. Pope .
... the Italian appellation , does not occur to him , or suit the measure of his verse , he gives us in its room , " Sir Vincentio , " and " Sir Lucentio . " Steevens . —a pip out ? ] The old copy has - peepe , Corrected by Mr. Pope .
Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής
Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
ancient appears bear believe better bring Camillo comedy comes Corrected daughter death doth Dromio Duke editor Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Feran fool give hand hast hath hear heart Henry hold honour husband I'll Johnson Kate Kath keep King lady leave Leon look lord lost Malone married Mason master means mistress never observed old copy once passage Paul perhaps Petruchio play poor pray present queen scene second folio seems sense Serv servants Shakspeare speak stand stay Steevens suppose sure sweet tell thee Theobald thing thou thought true unto Warburton wife