The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Τόμος 6 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 44.
Σελίδα 11
In The Chances , Antonio says of Don John , " I felt him in my small guts ; I am sure he has feaz'd me . " M. Mason . To touze or toaze had the same signification . See Florio's Italian Dictionary , 1598 : " Arruffare .
In The Chances , Antonio says of Don John , " I felt him in my small guts ; I am sure he has feaz'd me . " M. Mason . To touze or toaze had the same signification . See Florio's Italian Dictionary , 1598 : " Arruffare .
Σελίδα 19
This fellow I remember , Since once he play'd a farmer's eldest son ;' Twas where you woo'd the gentlewoman so well : I have forgot your name ; but , sure , that part Was aptly fitted , and naturally perform'd . 1 Play .
This fellow I remember , Since once he play'd a farmer's eldest son ;' Twas where you woo'd the gentlewoman so well : I have forgot your name ; but , sure , that part Was aptly fitted , and naturally perform'd . 1 Play .
Σελίδα 34
Tyrwhitt . Vincentio , come of the Bentivolii . ] The old copy reads - Vincentio's . The emendation was made by Sir T. Hanmer . I am not sure that it is right . Our author might have written : Vincentio's son , come of the Bentivolii .
Tyrwhitt . Vincentio , come of the Bentivolii . ] The old copy reads - Vincentio's . The emendation was made by Sir T. Hanmer . I am not sure that it is right . Our author might have written : Vincentio's son , come of the Bentivolii .
Σελίδα 54
I would , I were as sure of a good dinner . For he fears none . [ Aside . [ Aside . Enter TRANIO , bravely apparell'd ; and BIONDello . Tra . Gentlemen , God save you ! If I may be bold , Tell me , I beseech you , which is the readiest ...
I would , I were as sure of a good dinner . For he fears none . [ Aside . [ Aside . Enter TRANIO , bravely apparell'd ; and BIONDello . Tra . Gentlemen , God save you ! If I may be bold , Tell me , I beseech you , which is the readiest ...
Σελίδα 60
Neighbour , this is a gift very grateful , I am sure of it . To express the like kindness myself , that have been more kindly beholden to you than any , I freely give unto you this young scholar , ' [ presenting Luc . ] ...
Neighbour , this is a gift very grateful , I am sure of it . To express the like kindness myself , that have been more kindly beholden to you than any , I freely give unto you this young scholar , ' [ presenting Luc . ] ...
Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής
Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
ancient appears bear believe better bring Camillo comedy comes Corrected daughter death doth Dromio Duke editor Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Feran fool give hand hast hath hear heart Henry hold honour husband I'll Johnson Kate Kath keep King lady leave Leon look lord lost Malone married Mason master means mistress never observed old copy once passage Paul perhaps Petruchio play poor pray present queen scene second folio seems sense Serv servants Shakspeare speak stand stay Steevens suppose sure sweet tell thee Theobald thing thou thought true unto Warburton wife