C. Suetonii Tranquilli Duodecim Cæsares, et minora quæ supersunt opera: Baumgartenii-Crusii commentario, excursibus Ernestii, et annotationibus ... |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 47.
Σελίδα 10
n'y avait point de services que les 2. Auctores restituendæ , etc. ... XI : « · Sylla fit
tione morosius ille arrogantiæ Cæ « des lois très propres à ôter la cause saris
succensebat . a des désordres que l'on avait vus : V. 1. Per suffragia populi .
n'y avait point de services que les 2. Auctores restituendæ , etc. ... XI : « · Sylla fit
tione morosius ille arrogantiæ Cæ « des lois très propres à ôter la cause saris
succensebat . a des désordres que l'on avait vus : V. 1. Per suffragia populi .
Σελίδα 79
la maison du Chiaya , on n'y avait 4. Pellicem reginæ , non regis . pas trouvé une
seule femme . On Pellex enim proprie est concubina dit qu'à Alger on est
parvenu à viri , qui uxorem habet legitimam , « ce point , qu'on n'en a pas dans a
qua ...
la maison du Chiaya , on n'y avait 4. Pellicem reginæ , non regis . pas trouvé une
seule femme . On Pellex enim proprie est concubina dit qu'à Alger on est
parvenu à viri , qui uxorem habet legitimam , « ce point , qu'on n'en a pas dans a
qua ...
Σελίδα 124
IV , Pons seu ponticulus erat via , qua Napoléon , qu'une voisuffragia laturi e
campo in septum « ture avait transporté ... vel plurium annorum , u reconnut le
fleuve russe , sans se qui suffragia cum reliquis edere ob déguiser , comme on l'a
dit ...
IV , Pons seu ponticulus erat via , qua Napoléon , qu'une voisuffragia laturi e
campo in septum « ture avait transporté ... vel plurium annorum , u reconnut le
fleuve russe , sans se qui suffragia cum reliquis edere ob déguiser , comme on l'a
dit ...
Σελίδα 141
XI : « On parle beaucoup de la fortune de César ; mais cet homme extraordinaire
avait tant de grandes qualités , sans pas un défaut , quoiqu'il eût bien des vices ,
qu'il eût été bien difficile que , quelqu'armée qu'il eût commandée , il n'eût été ...
XI : « On parle beaucoup de la fortune de César ; mais cet homme extraordinaire
avait tant de grandes qualités , sans pas un défaut , quoiqu'il eût bien des vices ,
qu'il eût été bien difficile que , quelqu'armée qu'il eût commandée , il n'eût été ...
Σελίδα 142
cunt , quam pleraque de eodem , multorum librorum facile materies et
argumentum , intra paginas haud multas a Suetonio congesta : cui demum si
nimia pro Cæsaris fama brevitas sua condonanda sit , quippe quæ destinatum
operis finem ...
cunt , quam pleraque de eodem , multorum librorum facile materies et
argumentum , intra paginas haud multas a Suetonio congesta : cui demum si
nimia pro Cæsaris fama brevitas sua condonanda sit , quippe quæ destinatum
operis finem ...
Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής
Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
C. Suetonii Tranquilli Duodecim Cæsares, et minora quæ supersunt opera ... Suetonius Πλήρης προβολή - 1828 |
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
adeo adhuc alia alii aliis Annal Appian auctor Augusti Augustus avait Bell bello Cæs Cæsar Cæsaris Casaub causa César Ceterum Cicer Codd Conf Consul cujus dans deinde dicit dicitur Dion docet eodem erant Ernest esset fecit fere Flor fuerat fuisse Græv hæc hanc haud Hist hujus hunc igitur illa ille illud inde Italia lege Lips locum LVII magis maxime minus mortem narrat neque nihil nomen nomine Oudend Plin plus Plut populi postea præ præter primo primum prius qu'il quæ quamquam quas quem quis quos quum rerum Romæ Rome sæpe Senatu sine sive Suetonii Suetonius supra suum Tacit tamen tantum tempore Thes Tiberii Tiberius tout Urbe usque Vell verba vide videtur VIII vita vitæ VOLTAIRE
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 143 - C'était un amour dominant pour la patrie qui, sortant des règles ordinaires des crimes et des vertus, n'écoutait que lui seul, et ne voyait ni citoyen, ni ami, ni bienfaiteur, ni père; la vertu semblait s'oublier pour se surpasser elle-même; et l'action qu'on ne pouvait d'abord approuver, parce qu'elle était atroce, elle la faisait admirer comme divine.
Σελίδα 149 - ... leurs adieux à cette nature barbare qui les torturait, et leurs reproches peut-être. Bientôt ils se laissaient aller sur les genoux, ensuite sur les mains ; leur tête vaguait encore quelques instants à droite et à gauche, et leur bouche béante laissait échapper quelques sons agonisants ; enfin elle tombait à son tour sur la neige, qu'elle rougissait aussitôt d'un sang livide, et leurs souffrances avaient cessé.
Σελίδα 142 - De plus, il y avait un certain droit des gens, une opinion établie dans toutes les républiques de Grèce et d'Italie, qui faisait regarder comme un homme vertueux l'assassin de celui qui avait usurpé la souveraine puissance. A Rome, surtout depuis l'expulsion des rois, la loi était précise, les exemples reçus : la république armait le bras de chaque citoyen, le faisait magistrat pour le moment, et l'avouait pour sa défense.
Σελίδα 118 - Quod principi placuit legis habet vigorem: utpote cum lege regia, quae de imperio eius lata est, populus ei et in eum omne suum imperium et potestatem conferat...
Σελίδα 291 - Vultu erat vel in sermone vel tacitus adeo tranquillo serenoque, ut quidam e primoribus Galliarum confessus sit inter suos, eo se inhibitum ac remollitum quo minus, ut destinarat, in transitu Alpium per simulationem conloquii propius admissus in prae2 cipitium propelleret.
Σελίδα 141 - On parle beaucoup de la fortune de César ; mais cet homme extraordinaire avait tant de grandes qualités, sans pas un défaut, quoiqu'il eût bien des vices, qu'il eût été bien difficile que, quelque armée qu'il eût commandée, il n'eût été vainqueur, et qu'en quelque république qu'il fût né, il ne l'eût gouvernée.
Σελίδα 290 - A cena in lecticulam se lucubratoriam recipiebat ; ibi, donee residua diurni actus aut omnia aut ex maxima parte conficeret, ad multam noctem permanebat. In lectum inde transgressus non amplius cum plurimum quam septem horas dormiebat, ac ne eas quidem continuas, sed ut in illo temporis spatio ter aut quater expergisceretur. Si interruptum somnum reciperare, ut evenit, non posset, lectoribus aut fabulatoribus arcessitis resumebat producebatque ultra primam saepe lucem.
Σελίδα 149 - Et réellement , dès qu'épuisés ils s'arrêtaient un instant, l'hiver, appesantissant sur eux sa main de glace, se saisissait de cette proie. C'était vainement qu'alors ces malheureux, se sentant engourdis, se relevaient, et que, déjà sans voix, insensibles et plongés dans la...
Σελίδα 150 - Seslawin, des soldats brûlèrent des maisons debout et tout entières pour se chauffer quelques instants. La lueur de ces incendies attira des malheureux, que l'intensité du froid et de la douleur avait exaltés jusqu'au délire; ils accoururent en furieux, et, avec des grincements de dents et des rires infernaux , ils se précipitèrent dans ces brasiers, où ils périrent dans d'horribles convulsions. Leurs compagnons affamés...
Σελίδα 167 - Romulum appellari oportere quasi et ipsum conditorem urbis, praeva- 10 luisset, ut Augustus potius vocaretur, non tantum novo sed etiam ampliore cognomine, quod loca quoque religiosa et in quibus augurato quid consecratur augusta dicantur, ab auctu vel ab avium gestu gustuve, sicut etiam Ennius docet scribens : Augusto augurio postquam incluta condita Roma est.