Œuvres complètes, Τόμος 33 |
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
aliqua aliud âme amici amicitia amicitiam amico amis animo animus atque autem Cambyse Caton chose Cicéron consolation Crantor Crassus cujus denique dicere dieux diis dolore douleur ejus enim Ennius eorum esse esset etsi exemplum extremum fortune fuisse gloire hæc homines hominum hommes igitur illa ille illis illud inter ipsa ipse ipsi ipsis ipso ipsos ipsum Itaque jamais l'âme l'amitié l'homme Lélius maux maxime mihi modo Morabin mort mortem multa multo nature necesse nemo neque nihil nisi nobis nunquam omnes omnia omnibus omnium pæne paullo possit potest potius præ præter quæ quædam quam Quamobrem quantum quibus quid quidem quidquam quin quis quod quorum quos quum ratione rebus rerum rien sæpe sage Scipion sed etiam semper sibi sint solum sunt tamen tempore tibi Tusculanes vero vertu videri videtur viri virtutis vitæ vitam voluptate
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 419 - L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature ; mais c'est un roseau pensant. Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer. Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, parce qu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
Σελίδα 154 - II n'est point de serpent ni de monstre odieux, Qui, par l'art imité, ne puisse plaire aux yeux : D'un pinceau délicat l'artifice agréable Du plus affreux objet fait un objet aimable.
Σελίδα 104 - On veut toujours son bien, mais on ne le voit pas toujours : jamais on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe, et c'est alors seulement qu'il paraît vouloir ce qui est mal.
Σελίδα 106 - Sed nihil est tam incredibile , quod non dicendo fiat probabile : nihil tam horridum , tam incultum , quod non splendescat ora-tione, et tanquam excolatur.
Σελίδα 104 - On serait tenté de désirer que tous les bons amis s'entendissent pour mourir ensemble le même jour...
Σελίδα 102 - ... devenir nos ennemis, n'est ni selon la nature de la haine, ni selon les règles de l'amitié: ce n'est point une maxime morale, mais politique.
Σελίδα 174 - Quoniam quae subsidia novitatis haberes et habere posses exposui, nunc de magnitudine petitionis dicendum videtur. Consulatum petis, quo honore nemo est quin te dignum arbitretur, sed multi qui invideant; petis enim homo ex equestri loco summum locum civitatis...
Σελίδα 136 - An ille mihi liber cui mulier imperat, cui leges imponit, praescribit iubet vetat quod videtur, qui nihil imperanti negare potest, nihil recusare audet ? poscit, dandum est ; vocat, veniendum ; eiicit, abeundum ; minatur, extimescendum.
Σελίδα 150 - M'. Manilius patrum nostrorum memoria, ne semper Curios et Luscinos loquamur, pauper tandem fuit. Habuit enim aediculas in Carinis et fundum in Labicano.
Σελίδα 352 - Animorum nulla in terris origo inveniri potest; nihil enim est in animis mixtum atque concretum, aut quod ex terra natum atque fictum esse videatur, nihil ne aut umidum' quidem aut flabile aut igneum.