Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

4. Hier' (or-da) ist Ihr Regenschirm, aber wo ist der meinigle' (or-meiner)?—

Dort ist der Ihr[ig]e' (or—Ihrer).

5. Die Berge der Schweiz sind höher als die(jenigen) 'von England' (or, Englands).

6. Die Konstruktion' (Wortstellung) der griechischen Sprache ist nicht so leicht als die(jenige) 'der englischen Sprache' (or-des Englischen).

7. Mein treuer Hund ist mein bester Gefährte.

8. 'Sind dies' (Fr. sont-ce là) Ihre Zeichnungen ?— Ja, und das sind' (Fr. voilà) die(jenigen) meiner Schwester.

EXERCISE 40.-B.

1. Wer ist jene 'Dame'?-Es ist die Dame deren Sohn Ihr Kamerad ist.

2. Lachen Sie nicht' (or-lache nicht) über Dinge, 'die' (or, welche) Ander[e]n heilig sind.

3. Dies ist ein Mann, 'dem' (rather than welchem) Sie trauen können.

[ocr errors]

4. Der Rhein, der ein Fluß' (or-Strom) 'Deutschlands' (or-ein deutscher Strom) ist, entspringt in den Alpen.

5. Ist dies der Knabe, dessen (not-wessen; nor-welches) Arbeit Sie gelobt haben?

6. Sind dies die Studenten, mit denen' (or-welchen) Sie in Bonn wohnten ?

7. Zeigen Sie uns das Pferd, von 'dem' (or—welchem) Sie so oft sprechen.

8. Es gi(e)bt Jahre, wo es keine Aepfel gi(e)bt.

9. Wessen Bände sind dies?—

Es sind diejenigen des Buchhändlers.

10. Der 'Schüler' (or—Zögling), dessen griechische Uebersehung so gut war, ist belohnt worden.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

3. Was fangen Sie ?—

Zu Hause.

gefunden ?)1S (Daheim.)

erfunden ?)—

Wir sangen ein

?)—

englisches Lied.

(or-Was haben Sie gefungen?)

4. Tranken Sie Wein oder Bier ?

(or Haben Sie Wein oder Bier getrunken ?)—
Wir tranken weißen Wein.

(or-Wir haben.

5. Wer hat gewonnen?

[ocr errors]

getrunken).

Wir haben das Spiel gewonnen.

6. Warum begann er nicht (or-fing er nicht an) ?— Er war (or wurde, see Second Year, p. 137) 'ge= zwungen' (or, reg.—genötigt) zu warten.

7. Wann kam 'Ihre kleine Schwester' (or-Ihr Schwester

chen)?

(or-Wann ist

gekommen) ?

Sie 'kam um halb zwölf' (or—ist um

[ocr errors]

gekommen.) 8. Wer hat Ihre deutschen Bücher gebunden ?-Herr R. 9. Das Werk, das (welches) I wir begonnen haben, ist (or-Die Arbeit, die (welche) 'schwer' (schwierig).

}

1 No hard and fast rule can be given for the use of the Perfect and Preterite. The Germans use the former as freely as the French their Passé Indéfini—

Ich bin heut Morgen gekommen.

Je suis venu ce matin.

I came this morning.

So far the comparison with French may prove useful; but we must not, of course, lose sight of the fact that for the French Imparfait and Pretérit the Germans have but one tense-generally, but erroneously called, Imperfect.

The lexicographer Sanders, whose authority, although not of very great weight, is worth quoting, illustrates the difference between the Preterite and Present Perfect by the following imaginary dialogue

[It must be understood that Mr. A, just coming out of the theatre (i.e. under the immediate impression of what he had just heard and seen), meets Mr. B.]

A. "Wo kommen Sie her? Waren Sie auch in Theater (or— Sind Sie auch in Theater ge= wesen?) Wie lange sind Sie überhaupt schon hier in Berlin?".

B. "Ich bin erst heut Nachmittag angekommen, aber ich habe mir gleich ein Billet besorgen laffen, habe nur eine Kleinigkeit genossen, und bin dann sofort hergeeilt um doch auch das vielbesprochene Stück zu sehen.”

A. "Und wie finden Sie es ?"B. "Das Stück hat mir sehr gut gefallen; auch an dem vielgetadelten Schluß des zweiten Aufzugs habe ich keinen Anstoß genommen.”

[But later on, giving an account of his doings to his friends at home, B says-]

Ich kam erst des Nachmittags an, aber ich ließ mir gleich ein Billet besorgen, genoß nur eine Kleinigkeit, und eilte dann sofort ins Theater um das vielbesprochene Stück zu sehen.

Compare also Prof. Witney's "German Grammar," § 326:"The Perfect is not infrequently used where we employ the Preterite :

The Perfect is rather the tense by which something is simply asserted as true, while the Preterite implies a connection with other past events in continuous narration, or a personal participation of the speaker, as spectator or joint actor.

[blocks in formation]

EXERCISE 42.-B..

1. Wer hat dieses Glas gebrochen ?—Ich habe es gebrochen (or-Ich brach es).

2. Spricht er französisch oder englisch ?—Er spricht englisch. 3. Wo trafen Sie ihn ?—

(or-Wo haben Sie ihn getroffen ?—

[ocr errors]

Ich traf' ihn zu Hause' (or-habe. . . . getroffen). 4. Was sahen Sie im Zoologischen Garten 1?(or-Was haben. . . .. gesch(e)n?)—

Wir sahen Löwen, Tiger, Elephan'ten, Wölfe, Bären, und andere T[h]iere.

5. Was aßen Sie soeben' (or-haben Sie... gegessen)?— Wir aßen Erdbeeren.

6. Brich' (or-Brechen Sie) dieses Glas nicht (better than-brich nicht, see Second Year, new edit. p. 100); es ist sehr kostspielig (or—t(h)euer).2

7. 'Hilf' (or-Helfen Sie) mir!

8. 'Gi(e)b' (or-Geben Sie) mir ein Glas Wein.

[ocr errors]

9. Hast du' (or-Haben Sie) diese neuen deutschen Bücher nicht gelesen?-Nein.

Notice the usual place of nicht; we might, however, also sayHast du nicht; but the pupil had better adopt the former construction.

10. Ihrer ist nicht vergessen worden. See Second Year, Sie sind nicht vergessen worden. Ex. 20 and 38. (or-Man hat Sie nicht vergessen). 11. 'Wirf' (or-Werfen Sie) keine Steine in meinen Garten.

12. 'Vergiß' (or-Vergessen Sie) 'unser' nicht (gen. or— uns acc.).

1 Der T[h]iergarten, may mean deer-park.
2 Kostbar precious.

=

EXERCISE 43.-B.

1. Was fiel 'vom' (for-von dem) Baume [herab]?— (or-Was ist . . . gefallen ?)—

Keine Aepfel, sondern (not-aber) nur dürre Blätter. 2. Sie riet[h]en uns nach Hause' (or-heim) zu ‘fahren' (not-treiben, which is transitive).

3. Wir schliefen nicht wo(h).

[merged small][ocr errors][merged small]

4. Er erlaubte mir zu bleiben.

5. Sie riefen uns mehrere Male' (or-mehrmals; orzu wiederholten Malen = repeatedly).

6. Du hielst dein Versprechen nicht, I du unartiger (or-Du hast . . . nicht gehalten, J

7. Das gefällt mir nicht.

8. Der Redner hielt eine schöne Rede. 9. Die Feinde sind geschlagen worden.

Junge!

10. Schlage' (or—schlagen Sie) jenen armen Hund nicht! 11. Als Adam grub und Eva spann,

Wo war denn da der Edelmann ?

12. Jenes junge Mädchen hielt eine Blume in der Hand.

EXERCISE 44.-B.

1. Wir haben große Schmerzen gelitten.

2. Ich ergriff den Hund, aber er biß mich.

[ocr errors]
[ocr errors]

3. Schrieben sie oft an Sie' (or, with dat.-Ihnen oft) ? 4. Der Hunger' (or-Hunger) trieb die Wölfe aus dem Wald[e].

5. Wie lange 'blieb' (or, reg.-verweilte) der Reisende im 'Gasthaus' (or-Gasthof = hôtel) ?—

(or—W. I. ist d. R. i. G. geblieben ?)—Vierzehn Tage. 6. Ihre Gefährten schienen sehr müde zu sein.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »