One through the ranges of the vine proceeds, The other plots and vows his scrip to search, In the pastorals of Bion we know nothing of prominent interest, though he is eloquent and worth reading. But in those of Moschus there is a passage which has found an echo in all bosoms, like the sigh that answers a wind over a churchyard. It is in the Elegy on Bion's death :— 66 Αι, αι, ται μαλαχαι μεν επαν κατα καπον ολωνται, IDYLL III., v. 104. Alas! when mallows in the garden die, But we, how great soe 'er, or strong, or wise, When once we die, sleep, in the senseless earth, The beautiful original of these verses, every word so natural and sincere, so well placed, and the whole so affecting, may stand by the side of any poetry, even that of the in the book of Job too well known to most of us. passage But we confess that after such Greek verses as these, and the fresh flowers of Theocritus, we never have the heart to quote the artificial ones of Virgil, critically accomplished as they are. They are the pattern of too many others which brought the word Pastoral into disrepute; and it is not pleasant to be forced to object to a great name. Virgil, however, appears to have been very fond of the country; and after he was settled in Rome, longed for it, like Horace, with a feeling which produced some of his most admired passages; things which other metropolitan poets and tired court gentlemen have delighted to translate. Such are the Delights of a Country Life, versified out of the Georgics by Cowley, Sir William Temple, Dryden, and others, lines of which remain for ever in the memory. "Oh happy (if his happiness he knows) The country swain," &c. He has no great riches, or visitors, or cares, &c., but his life And the soft wings of peace cover him round." That is Cowley, who betters his original. So again of the shepherd : "In th' evening of a fair sunny day, Of a similar kind is Cowley's translation of Claudian's Old Man of Verona : "Happy the man who his whole time doth bound The cold and heat winter and summer shows; And loves his old contemporary trees." The most original bit of pastoral in Virgil (if it be his) is to be found in a poem of doubtful authority called the Gnat (Culex), which has been beautifully translated by Spenser. It is a true picture, combining the elegance of Claude with the minuteness of the Flemish painters: "The fiery sun was mounted now on height Up to the heavenly towers, and shot each where hills: To an high mountain's top he with them went, "Others the utmost boughs of trees doe crop, And brouze the woodbine twigges that freshly bud; Of some soft willow or new-growen stud; That with sharpe teeth the bramble leaves doth lop, The whiles another high doth overlooke Her own like image in a cristall brook." This is picturesque and charming. Yet Virgil, though a country-loving, and also an agricultural poet, would have been nothing as a pastoral poet without Theocritus, and, as it was, he spoiled him. We shall see in what manner, when we come to speak of Pope. CHAPTER VI. NORMAN TIMES-LEGEND OF KING ROBERT. HOW KING ROBERT OF SICILY WAS DISPOSSESSED OF HIS THRONE; AND WHO SAT UPON IT.-HIS WRATH, SUFFERINGS, AND REPENTANCE. N the glance at the an cient histo ry of Sicily in our third chapter, we have seen that the Greek and Roman sway was succeeded by that of the Saracens. They were masters of the island for the space of two hundred years, but have left no memorials, with the exception of a building or two, and traces of Arabic in the Sicilian tongue. The island was then conquered by a handful of Norman gentlemen, who had obtained possession of Naples, and whose history would be rorepeating, if it were anything but Their wonderful ascendency, and no mantic enough to be worth a succession of wars. less extraordinary personal prowess, are supposed by some, |