Les douze Césars, Τόμος 1G. Warée, 1805 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 46.
Σελίδα 76
... ipse super ea re concionem . : VI . Quæstor Juliam amitam , uxoremque Corneliam , defunctas laudavit e more pro rostris sed in amitæ quidem laudatione , de ejus ac patris sui utraque origine sic refert : Amitæ meæ Juliæ maternum genus ...
... ipse super ea re concionem . : VI . Quæstor Juliam amitam , uxoremque Corneliam , defunctas laudavit e more pro rostris sed in amitæ quidem laudatione , de ejus ac patris sui utraque origine sic refert : Amitæ meæ Juliæ maternum genus ...
Σελίδα 78
... et trucida- tis quos placitum esset , dictaturam Crassus invaderet , ipse ab eo magister equitum di- ceretur , constitutâque ad arbitrium repu- se reprocha avec quelque honte de n'avoir rien fait encore 78 JULIUS CESAR .
... et trucida- tis quos placitum esset , dictaturam Crassus invaderet , ipse ab eo magister equitum di- ceretur , constitutâque ad arbitrium repu- se reprocha avec quelque honte de n'avoir rien fait encore 78 JULIUS CESAR .
Σελίδα 80
... ipse Romæ , ad res novas consurgerent , per Lambranos ( 1 ) et Transpadanos , desti- tutum utriusque consilium morte Pisonis . ( 1 ) D'autres lisent Ambrani ou Ambrones . On re- marque en général que les noms des anciens peuples sont ...
... ipse Romæ , ad res novas consurgerent , per Lambranos ( 1 ) et Transpadanos , desti- tutum utriusque consilium morte Pisonis . ( 1 ) D'autres lisent Ambrani ou Ambrones . On re- marque en général que les noms des anciens peuples sont ...
Σελίδα 86
... ipse in eorum tri- bubus suffragia , quàm uterque in omnibus , tulerit . XIV . Prætor creatus , detectâ conjuratione Catilinæ ; senatuque universo in socios fa- cinoris ultimam statuente pœnam , solus municipatim dividendos ...
... ipse in eorum tri- bubus suffragia , quàm uterque in omnibus , tulerit . XIV . Prætor creatus , detectâ conjuratione Catilinæ ; senatuque universo in socios fa- cinoris ultimam statuente pœnam , solus municipatim dividendos ...
Σελίδα 88
... ipse sensisset exceptam : obtinuissetque adeo , transductis ad se jam pluribus , et in his Ciceronis consulis fratre , nisi labantem or- dinem confirmasset Marci Catonis oratio . Ac ne sic quidem impedire rem destitit , quoad- usque ...
... ipse sensisset exceptam : obtinuissetque adeo , transductis ad se jam pluribus , et in his Ciceronis consulis fratre , nisi labantem or- dinem confirmasset Marci Catonis oratio . Ac ne sic quidem impedire rem destitit , quoad- usque ...
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
Actium adeo adhuc adversùs ætate Agrippa alterum ampliùs Antoine apud Asinius Pollion atque etiam Auguste autem avaient Brutus Cæsar Cæsarem Caium Caius Caton causâ César chevaliers romains Cicéron citoyens consul consulat cujus cùm d'Auguste Decimus Brutus deinde Drusus ejus enfans enim ennemis erat esclaves esset fecit ferè fût Gaules guerre hæc harangue homme inter ipse item jour Jules César Julie légions Lépide Linguet malè manu Marco maximè modò mort multa neque nihil nisi omnes omnia omninò Parthes penè peuple plebis Pompée post præ præter préteur public quâ quæ quàm quamquam quamvis quibus quid quidem quis quòd quoque quos reipublicæ repentè Romæ Romains Rome rursùs s'était sæpe sæpiùs Salluste Séjan sénat sénateurs senatu sesterces sibi sine soldats statim Suétone suum Sylla tamen temple tempore tempus Tibère tion Tite-Live tribun tunc unquam urbe usque verò vitæ
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 160 - Valde quidem, inquam, probandos ; nudi enim sunt, recti et venusti, omni ornatu orationis tamquam veste detracta. Sed dum voluit alios habere parata, unde sumerent qui vellent scribere historiam, ineptis gratum fortasse fecit, qui illa volent calamistris inurere, sanos quidem homines a scribendo deterruit ; nihil est enim in historia pura et illustri brevitate dulcius.
Σελίδα 15 - Eh bien ! qu'il se réfugie alors dans le sein de l'antiquité; c'est là son véritable asile. Si les progrès du mauvais goût, les préventions de l'ignorance, les noirceurs de l'envie, les outrages de la haine , jettent dans son...
Σελίδα 120 - Rubiconem flumen, qui provinciae eius finis erat, paulum constitit, ac reputans quantum moliretur, conversus ad proximos : " Etiam nunc," inquit, " regredi possumus ; quod si ponticulum transierimus, omnia armis agenda erunt.
Σελίδα 74 - Amitae meae luliae maternum genus ab regibus ortum, paternum cum diis inmortalibus coniunctum est. Nam ab Anco Marcio sunt Marcii Reges, quo nomine fuit mater ; a Venere lulii, cuius gentis familia est nostra. Est ergo in genere et sanctitas regum, qui plurimum inter homines pollent, et caerimonia deorum, quorum ipsi in potestate sunt reges.
Σελίδα 292 - Magni praeterea existimans sincerum atque ab omni colluvione peregrini ac servilis sanguinis incorruptum servare populum, et civitates Romanas parcissime dedit et manumittendi modum terminavit.
Σελίδα 308 - ... excogitato genere suffragiorum, quae de magistratibus urbicis decuriones colonici in sua quisque colonia ferrent et sub die comitiorum obsignata Romam mitterent.
Σελίδα 207 - Xénophon , que Cyrus , dans sa dernière maladie, avait donné des ordres pour ses funérailles , il témoigna du mépris pour un genre de mort pareil, et désira que la sienne fût subite. La veille des ides de mars, en soupant chez Lépide, on agita quelle était la mort la plus douce : il se déclara pour la plus prompte et la plus inopinée. LXXXVIII. Il périt dans la cinquante-sixième année de son âge.
Σελίδα 348 - Corinthiarius," cum existimaretur quosdam propter vasa Corinthia inter proscriptos curasse referendos ; et deinde bello Siciliensi epigramma vulgatum est : " Postquam bis classe victus naves perdidit, Aliquando ut vincat, ludit assidue aleam.
Σελίδα 157 - Il ne fut désintéressé ni dans le commandement ni dans la magistrature. Il est prouvé qu'en Espagne il reçut, du proconsul et des alliés, de l'argent, qu'il demanda avec instance, comme un secours nécessaire pour acquitter ses dettes. Il livra au pillage plusieurs villes de Lusitanie, quoiqu'elles n'eussent fait aucune résistance et qu'elles eussent ouvert leurs portes à son arrivée.
Σελίδα 37 - On ne peut pas dire de Tacite , comme de Salluste , que ce n'est qu'un parleur de vertu; il la fait aimer à ses lecteurs autant que luimême paraît la sentir.