By your renouncement, an immortal-fpirit; As with a faint. ISAB. You do blafpheme the good, in mocking me. LUCIO. Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus: Your brother and his lover' have embrac'd: 2 'tis my common practice. to jeft with and to deceive all virgins, I would not fo play with all virgins. The fenfe, as I have regulated my text, appears to me clear and s eafy. 'Tis very true, (fays he) I ought indeed, as you say, to proceed at once to my story. Be affured, I would not mock you Though it is my familiar pradice to jeft with maidens, and, like the lapwing, to deceive them by my infincere prattle, though, I say, it is my ordinary and habitual practice to fport in this manner with all virgins, yet I should never think of treating you fo; for I confider you, in confequence of your having renounced the world, as an immortal fpirit, as one to whom I ought to speak with as much fincerity as if I were addreffing a saint. MALONE. Mr. Malone complains of a contradiction which I cannot find in the fpeech of Lucio. He has not faid that it is his practice to jeft with and deceive all virgins. Though (fays he) is is my practice with maids to feem the lapwing, I would not play with all virgins fo;" meaning that the herself is the exception to his ufual practice. Though he has treated other women with levity, he is ferious in his addrefs to her. STEEVENS. -- 2 Fewness and truth, &c.] i. e. in few words, and those true ones. In few, is many times thus used by Shakspeare. STEEVENS. 3 Your brother and his lover i. e. his miftrefs; lover, in our author's time, being applied to the female as well as the male fex. Thus, one of his poems, containing the lamentation of a deserted maiden, is entitled, "A Lover's Complaint. he, So, in Tarleton's Newes out of Purgatory, bl. 1. no date : « — fpide the fetch, and perceived that all this while this was his lover's husband, to whom he had revealed these escapes. MALONE. as blooming time, That from the feedness the bare fallow brings To teeming foifon; even fo As the fentence now stands, it is apparently ungrammatical. I read, At blooming time, &c. That from the feedness the bare fallow brings İSAB. Some one with child by him?-- My coufin Lucro. Is the your coufin? ISAB. Adoptedly; as fchool-maids change their The duke is very ftrangely gone from hence: but we do learn That is, As they that feed grow full, fo her womb now at bloffoming time, at that time through which the feed time proceeds to the harvest, her womb fhows what has been doing. Lucio ludicrously calls pregnancy blooming time, the time when fruit is promifed, though not yet ripe. JOHNSON. Inftead of that, we may read doth; and, instead of brings, bring. Foizon is plenty. So, in The Tempel: nature fhould bring forth, Of its own kind, all foizon, Teeming foizon, is abundant produce. STEEVENS. The paffage feems to me to require no amendment; and the meaning of it is this: «As bloffoming time proves the good tillage of the farmer, fo the fertility of her womb expreffes Claudio's full tilth and husbandry. By bloffoming time is meant, the time when the ears of corn are formed. M. MASON. This fentence, as Dr. Johnfon has obferved, is apparently ungrammatical. I fufped two half lines have been loft. Perhaps however an imperfe& fentence was intended, of which there are many inftances in thefe plays : or, as might have been ufed in the fenfe of like. Tilth is tillage. For who is the fo fair, whofe unear'd womb Bore many gentlemen, MALONE. In hand, and hope of action: To bear in hand is a common By thofe that know the very nerves of ftate, Governs lord Angelo; a man, whofe blood Of bufinefs 'twixt you and your poor brother. phrafe for to keep in expectation and dependance; but we should .read: 7 8 STEEVENS. with full line-] With full extent, with the whole length. JOHNSON. to give fear to use To intimidate ufe, that is, practices long countenanced by cuftom. JOHNSON. 9 Unless you have the grace-] That is, the acceptableness, the power of gaining favour. So, when she makes her fuit, the provost fays: 2 Heaven give thee moving graces!" JOHNSON. my pith Of bufinefs-] The inmost part, the main of my message. So, in Hamlet: JOHNSON. » And enterprizes of great pith and moment." STEEVENS. Lucio. Has cenfur'd him' Already; and, as I hear, the provofl hath ISAB. Alas! what poor ability's in me LUCIO. Affay the power you have. ISAB. My power! Alas! I doubt, And make us lofe the good we oft might win, All their petitions are as freely theirs As they themfelves would owe them. LUCIO. But, speedily. 3 Has cenfur'd him- i. e. fentenced him. So, in Othello: to you, lord governor, Remains the cenfure of this hellifh villain." STEEVENS. We should read, I think, He has cenfured him, &c. In the Mfs. of our author's time, and frequently in the printed copy of thefe plays, he has, when intended to be contracted, is writtenh'as. Hence probably the mistake here. So, in Othello, 4to. 1622: "And it is thought abroad, that 'twixt my fheets H'as done my office." Again, in All's well that ends well, p. 247, folio 1623, we find H'as twice, for He has. See allo Twelfth-Night, p. 258, edit. 1623h'as been told fo, for he has been told fo." MALONE. 4 All their petitions are as freely theirs ] All their requests are as freely granted to them, are granted in as full and beneficial a manner, as they themselves vould with. The editor of the fecond folio arbitrarily reads as truly theirs; which has been followed in all the fubfequent copies. MALONE. would owe them.] To owe, fignifies in this place, as in many others, to poffefs, to have. STEEVENS. ISAB. I will about it ftraight; No longer flaying but to give the mother Notice of my alfair. I humbly thank you: Commend me to my brother: foon at night LUCIO. I take my leave of you. Enter ANGELO, ESCALUS, a Juftice, Provost, 7. ANG. We muft not make a fcare-crow of the law, Setting it up to fear the birds of prey, the mother -] The abbefs, or priorefs. JOHNSON. " Prevoft 7 Provost,] A Provoft martial, Minfhieu explains, des maréfchaux: Præfe&us rerum capitalium, Prætor rerum pitalium." REED. ca A provoft is generally the executioner of an army. So, in The Famous Hiftory of Tho. Stukely, 1605, bl. 1: Provoft, lay irons upon him, and take him to your charge. Again, in The Virgin Martyr, by Maffinger: Thy provost, to fee execution done On thefe bafe Chriftians in Cæfarea. STEEVENS A prifon for military offenders is at this day, in fome places, called the Prévôt. MALONE. The Provost here, is not a military-officer, but a kind of sheriff or gaoler, fo called in foreign countries. DOUCE. 8 to fear the birds of prey,] To fear is to affright, to terrify. So, in The Merchant of Venice: |