| 428 σελίδες
...little and ruined man. Pleasant Sir Henry Wotton (himself an ambassador) denned an ambassador to be " an honest man sent to lie abroad for the good of his country." Paley openly defends the "mental reservation" of the churchman, — of the subscriber to the thirty-nine... | |
| John Dryden - 1808 - 482 σελίδες
...aera, where they may invent at pleasure, and not be easily contradicted. Neither Isaac Walton, " he could have been content should have been thus Englished...is an honest man, sent to lie abroad for the good uf his country : but the word mentiendum not admitting of a double meaning, like lie, (which ut that... | |
| 1810 - 618 σελίδες
...an ambassador, in these very words : Legatus est vir bonus peregre missus ad mentiendum Reipubliae causa. Which sir Henry Wotton could have been content should have been thus Englished : An embassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country. But the word for lie (being... | |
| 1856 - 766 σελίδες
...consenting to the motion, he took occasion to write a pleasant definition of an Ambassador : — " An Ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country." This apophthegm, against which little exception can be taken on the score of truth, slept quietly in... | |
| 1817 - 552 σελίδες
...peregre missus ad nieinieiidum Reipublicae causa:" which Walton says be would have interpreted thus: "An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country." The word lie was the hinge on which this conceit turned, yet it was no conceit at all in Latin, and... | |
| Alexander Chalmers - 1817 - 556 σελίδες
...ineiniendum Ileipublicae causa:" which Walton says he would have interpreted thus. " An amhassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country." The word lie was the hinge on which this conceit turned, yet it was no-conceit at all in Latin, and... | |
| James Nichols - 1824 - 554 σελίδες
...ambassador, in these very words " Legatus est vir bonus peregre misstts ad mentiendum Tleipullicte causa.. " Which Sir Henry Wotton .could have been...an honest man^ sent to LIE ABROAD for the good of Jtis country. " But the word for LIE (being the hinge upon which the conceit was to turn), .was not... | |
| Henry Southern, Sir Nicholas Harris Nicolas - 1826 - 384 σελίδες
...bonus peregre missus ad mentiendum Reipublicee causa," which Walton says Wotton would have interpreted, "An Ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country." Book xii. V. 1. " As one who in his journey bates at noon, Though bent on speed : so here th' arch-angel... | |
| 1826 - 382 σελίδες
...bonus peregre missus ad mentiendum Reipublicae causa," which Walton says Wotton would have interpreted, "An Ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country." Book xii. V. 1. " As one who in his journey bates at noon, Though bent on speed : so here th' arch-angel... | |
| Daniel Wilson - 1827 - 464 σελίδες
...more complete if the ambiguity of the English word, lie, could have been expressed in the Latin : " An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country." — " Legatus est vir bonus peregre missus ad mentiendum republic* causa." The other is more grave,... | |
| |