What Have They Done to the Bible?: A History of Modern Biblical InterpretationLiturgical Press, 2005 - 378 σελίδες Why have so many scholars ceased to believe in a type of inspiration that distinguishes the Bible from every other book? Why is fundamentalism so unsatisfying to modern people? This history of biblical interpretation from 1500 to the present answers these questions by showing how biblical scholarship has developed under the influence of internal and external factors. In What Have They Done to the Bible John Sandys-Wunsch documents the changes that have taken place in biblical exegesis since 1500 and accounts for the major reasons for these changes. Answering the question of why fundamentalism is unsatisfying to modern people, Sandys-Wunsch maintains that this development was the result of occurrences both within and outside biblical interpretation. The internal" developments consisted of work on the textual tradition, biblical languages, and the recognition of wider problems such as consistency, cogency, and coherence within biblical documents. *External - factors were the development of secular society, tolerance, academic freedom, a perceived dichotomy between the Bible and science, and information about human culture in general, both past and present. He concludes that after the Renaissance it was the application of historical considerations to both the internal and external factors of the biblical tradition that was the main source of the modern approach to the Bible. The Rev. Dr. John Sandys-Wunsch, D.S.Litt., D.Phil., formerly a university professor and administrator in Canada and England, is a research fellow at the University of Victoria. " |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 68.
... Protestants is identical with the Jewish Tenak . However , for Roman Catholics the Old Testament contains books that are not found in the Tenak but which were either written or preserved in Greek and are included in the Septuagint , the ...
... Protestants used Latin for academic instruction , to the point that Protestants made translations of the Bible from the origi- nal languages into Latin for the benefit of students . Even today there is a Communion service in Latin in ...
... Protestant , eventually the Roman Catholic Church was forced by circumstances in some countries to follow suit . In English the King James Version dominated the field , to the point of discouraging many other translations , but in ...
... Protestants . However , it should be pointed out that the earlier Luther flirted with a fourth standard for canonicity based on whether a given book contained the essence of the doctrine of justifi- cation by faith , which was essential ...
... Protestant churches at the time of the Reformation . However , this is not the whole story of the matter in the Christian church , for in Greek - speaking Judaism a translation of the Hebrew Scriptures into Greek had been made starting ...