Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

Quand' un uomo adopera forti proteste e giuramenti per farvi credere una cosa tanto per se medesima probabile, che basterebbe il dirla per farla credere, siate certo ch' egli v'inganna, ed ha molto interesse che la erediate, altrimenti non si prenderebbe tanta pena.

Ricordatevi di fare una gran differenza tra i compagnie gli amici; poichè un compagno compiacentissimo, e piacevolissimo può riuscire, e spesso riesce un cattivissimo e pericolosissimo amico. La gente per lo più si fa un' opinione di voi, da quella che ha concepita de' vostri amici, ed abbiamo il proverbio spagnuolo, che dice ben a ragione: « Dimmi con chi tu pratichi, e ti di« rò chi sei. « Si può giustamente supporre, che un uomo, il quale si stringe in amicizia con un birbante, o con un pazzo, abbia qualche cosa di molto cattivo, da fare o da nascondere altrui. Ma nel mentre che fuggite con molta cura l'amicizia de' birbanti e de' pazzi, (seppur si può dirla amicizia ) non è bisogno che stoltamente, e senza provocazione ve ne facciate de' nemici,

and I would rather choose a secure neutrality, than alliance, or war, with either of them. You may be a declared enemy to their vices and follies, without being marked out by them as a personal one. Their enmity is the next dangerous thing to their friendship- Have a real reserve with almost every body; and have a seeming reserve with almost nobody; for it is very disagreeable to seem reserved, and very dangerous not to be so Few people find the true medium; many are ridiculously mysterious and reserved upon trifles; and many im. prudently communicative of all they

know.

GOOD-BREEDING.

Good-Breeding has been very justly defined to be,, the result of much good ,, sense, some good-nature, and a little self-denial for the sake of others, and with a view to obtain the same in ,,dulgence from them

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

perchè costoro formano un corpo numeroso, e preferirei una tranquilla neutralità ad un' alleanza o ad una guerra aperta con essi. Potete essere un manifesto nemico de' loro vizi e delle loro follie, senza che alcuno di loro possa additarvi per suo nemico personale. La loro inimicizia è la cosa più da temersi dopo la loro amicizia Abbiate un'cffettiva riservatezza quasi con tutti, ed una apparente quasi con nessuno, poichè è cosa spiacevolissima il mostrarsi riservato, e pericolosissima il non esserlo di fatto. Pochi sanno trovare la strada di mezzo; molti sono ridicolosamente misteriosi e riservati per bagattelle, e molti imprudentemente palesano tutto quello che sanno .

BUONE CREANZE.

La buona creanza è stata giustamen

te definita: « il risultato di molto senno, di molta bontà, ed un piccol sa« crifizio di noi stessi per amor degli cc altri, colla mira d'ottener da essi la «medesima condiscendenza. E

[ocr errors]

Good-breeding alone can prepossess people in our favour at first sight; more time being necessary to discover greater talents. Good-breeding, however, does not consist in low bows, and formal ceremony, but in an easy, civil, and respectable behaviour.

Indeed, good sense, in many cases, must determine good breeding; for what would be civil at one time, and to one person, would be rude atanother time, and to another person: there are however, some general rules of good breeding. As for example: To answer only yes, or no, to any person, without adding Sir, My Lord, or Madam, ( as it may happen) is always extremely rude; and it is equally so not to give proper attention and a civil answer, when spoken to: such behaviour convinces the person who is speaking to us, that we despise him, and do not think him worthy of our attention, or

an answer.

A well-bred person will take care to answer with complaisance when he is

La buona creanza è quella sola cosa che può prevenir al primo aspetto In gente in nostro favore; qualità superiori esigono più tempo a manifestarsi. La buona creanza peraltro non consiste in profondi inchini, e formali cirimonie, ma in un disinvolto, civile, e rispetto so contegno.

:

In verità il buon senso in molti casi deve determinare le buone creanze, poichè quello che sarebbe civiltà in un dato tempo ed a una data persona, sa rebbe in altro tempo e ad un'altra persona, villanta. Vi sono per altro alenne regole generali di buona creanza. Per esempio il rispondere soltanto st e no ad una persona, senza aggiunge re signore, eccellenza, madama, secondo l'occasione, è sempre una gran vil lania; come lo è il non far una conve niente attenzione, e il non dare unà garbata risposta a chi vi parla. Un tal contegno convince la persona che ci parla, che la disprezziamo, e non là 'crediamo degna della nostra attenzione e d'una risposta.

Chi è ben educato ha cura di rispon dere con garbo e compiacenza a chỉ gli

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »