Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

by the Sufferings of Jesus, as the * Saxon Homilift expresses it. That f one Faith of all Churches, in the Words of St. Augustin to Pope Gregory. That Christian Faith, of which that good Pope spoke in his ** Letter to King Ethelbert. Thattt Fides Christi, which King Edwin embraced upon the preaching of Paulinus, and the preaching of which is called the preaching of the Gospel by Pope Honorius, in his Letter to Honorius Arch-Bishop of Canterbury. That very Faith which Theodore and the Saxon Clergy explained, confirmed, and owned as delivered by the Apostles, in a Synod at Hatfield, A. D. DCLXXX. Bede's Eccl. Hist. lib. 4. cap. 17. Lastly, That + baptismal Faith, that ancient true Faith, as a Saxon Preacher calls it in his Sermon upon Baptism, was the Faith, which our Saxon Ancestors received, and we now. profess. Their Preachers were wont to celebrate this Faith and the Memory of St. Auguftin, who brought it to them, with all Respect, calling him the English Apoftle, and giving him a * Day of Commemoration in their Calendars, when they used to Preach in Commendation of him. Of this Faith they had several Confessions or Creeds : One in Greek at the end of K. Æthelsian's Pfalter in the Cottonian Library : Another, or it may be several others in Latin, which from the first Word of it they called the Credo or Creda, and we from them the Creed. So the Homilist in a Saxon MS of the Bodleyan Library, which formerly belonged to the Church of Worcester, and

* Bede Eccl. Hift. p. 77, of Ibid. pag. 81. ** Ibid. p. 101, 102. ++ Thid. p. 143. || Ibid. p. 152. Ibid. p. 180.

* Geo. I kelii Grammat. Anglo-Sax. to Mæfo-Goth. Edit. in fol. Oxon. p. 205.

[ocr errors]

is therefore called + Codex Wigornienfis. Leofen men, &c. Beloved, understand carefully, as it "much concerns you, that it is your Duty to know

your Religion, and learn as every Christian ought the Pater Noster and Credo in Deum; and if you cannot learn them in Latin, then learn them

in English thus. After which follows a Translation of the Lord's Prayer, and after that a paraphrastical Version of the Creed for the instru£tion of the People. But the Confessions most in use among them were

them were the Apostles Creed, as it is commonly called, and which they called the lesje Creed, and the Nicene or CP. Creed, which they called the Messe-Creed, because it was used at the Celebration of the Male or holy Eucharist. Both which you may see in Bede's Fcclefiaftical History, of the Cambridge Edition, p. 496. The Nicene Creed is also to be seen in Norman Saxon English before the beginning of the Liber Wigorniensis, which was written after the Conquest, as appears from the Decreta Normanorum Episcoporum in it, for hitherto there were no other Creeds or Confeffions of Faith in the English Church. In these Creeds they taught the Faith pure and entire to their Catechumens, without adding new Parts, as may be feen in a famous Saxon Sermon or Expofition, entituled, De Fide Catholica, in the Bodleyan Library, NE F. 4. Ir. The greater part of which you may read with a Latin Translation, in Bede's Ecclefiaftical History, set forth by Mr. Wheloc, p. 41, ETC. and the rest at p. 420. and

[ocr errors][ocr errors]

+ See my short Cabal of Saxon MSS. p. 141. at the end of my Institutiones Gram. Anglo-Saxonice. Or Mr. Wanley's complear and accurate Caral. being the second Vol. of the Work, enciculed, Antique Literature Septentrionalis Libri duo, &c.

in

in p. 422. There is another excellent Saxon Sermon, in which you may see the Doctrine of our Ancestors, concerning Prayer, Faith, and Repentance, which is the very same we now teach. And in this, and the Sermon De Fide Catholica, as the Lord's Prayer is proposed for the Rule of Prayer: So the Creed is spoken of as the Rule of Faith. flc Episten Man, &c. Every Chriftian ought rightly to understand bis Pater Nofter and his Creed. By his Pater Nofter, he shall pray; and confirm and edifie, his Faith by the Creed. I have formerly discourfed upon the Pater Nofter, and now I proceed to explain to you the Faith that is in the Creed. To the fame purpofe K. Crut speaks in his Ecclefiaftial Laws, where he ordains, that every one fhould learn the Lord's

Prayer, as a Rule of Prayer, and the Apostles Creed, as a Confession of the right Faith. And long before him Bede in his Epist: to. Egbert, desired of him to charge his Clergy to teach the People the Apostles Creed and the Lord's Prayer in English ; and faith he had translated them into English himself, and given Copies of his Translations to several of the Clergy. From all which it is plain, that that Discourse was made to the Catechumens and others, who needed to be instructed in the Chriftian Faith and if there were any other Canon of Faith, any other Confessions or Explanations of it, than those above-mentioned, or any other Doétrines or Articles to be believed: firmly and constantly by all Men, as neceffary to Salvation, it is ftrange that to that Age and much longer, they should never be taught to the English Catechumens or People in the Discourses which their Bishops and Priests made to them, on purpose to inftru&t them in the Nature of the one holy Catholick

[ocr errors]

Faith. There is another Saxon Homily, De Fide Catholicâ, not inferiour to the former, at the end of Bede's History of Wbeloc's Edition, which also shews the Faith our Ancestors professed. And as the one primitive Faith once delivered to the Saints, was conveyed pure and entire from the Vth to the VIth, and from the VIth to the VIIth Century; fo was it conveyed from the VIIth Century pure and entire. And therefore to shew you I was not afraid or unwilling to answer your Challenge, I affert in the third place, that the whole Catholick Church professed the same pure Faith and Religion which we now profess, without foreign mixture or additions, to the second Council of Nice, i. e. to the Year 787. and the Church of England professed the fame pure and entire to the end of the VIIIth Century, which was but

750

Years before our separation from your Church.

III. THAT Council was the first which suffered the old Confessions of Faith to be corrupted with new Additions or Parts: For in the form of

Confession drawn up by_Bafil Bishop of Ancyra, after confessing God the Father, and his only begotten Son Jesus Christ, and the Holy Spirit, Lord and Giver of Life, and the Consubftantial and Coeternal Trinity, worshipped and glorified in one Godhead and Power, and the whole Deconomy of the one holy Trinity, and of our Lord and GOD Jesus Christ, as the fix holy Oecumenical Councils had taught the same, and anathematizing all. Heresies, that they anathematized Then immediately follows a Confession and Acknowledgment of the Intercession of the Virgin Mary, and of all the heavenly Powers, and all * Ταύτω ? έγγραφών με ομολογίαν ποιέμαι.

the

*

the Saints, and of + honouring

and worshipping their Relicks, and of embracing, faluting, and worshipping the Images of Christ and of the holy Virgin, as also of the * holy Apostles, Prophets, and Martyrs, and Saints; and then after a solemn form of renouncing and anathematizing the VIIth Council at Constantinople, which is called a Pseudo-Synod, for reproaching the holy venerable Images, and coinmanding them to be taken out of the Churches, it' follows: These things || I Confess in this manner, and affent unto them; and therefore in fimplicity of Heart and Orthodoxy of Mind, as God is my Witness, I anathematize all that here follow: The Calumniators of Christians, who break down Images. Those who apply the Texts of Scripture, which are against Idolatry, against the venerable Images, &c. And then it follows. These things I thus confess, and assent unto them; and declare with all my Heart, Soul, and Mind : And if at any time by the Temptation of the Devil, I voluntarily or involuntarily depart from what I have here professed, let me be anathematized from the Father, Son, and Holy Ghost, and from the Holy Catholick.Church.

This Confession and others of the like Nature, the Council commended and approved, and abfolved those who made them; and in their fourth Seffion, + made one in the same strain and to the fame purpose, too long to be here set down.

† As the Champions of Christ, who received Grace to héal the Sick, cast out Devils, &c.

* With this exception, 8x ass cd's, &c. nor as Gods, buc to thew che love and affection I had for them, and to ask with all my Soul that they would intercede with God for and that by their Intercessions I may find Mercy in the Day of Judgment. Η Ταύτα έτως ομολογύμαι τέτοις συκαλαήίθεμι, &c. + Confiliorum Labb. do Coffart. Tom. vii. p. 318, 319, 320.

me,

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »