« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »
If there be no such second change, if there be no in stantaneous deliverance after justification, if there be none but a gradual work of God, then we must be content, as well as we can, to remain full of sin till death; and if so, we must remain guilty till death, continually deserving punishment.”
(UNITARIANISM.) : ** Nor give any room to the accuser."—Wakefield's Translation.'
Erasmus, with the Syriac version, gives the sense, ut ne detis locum calumniatori. .
“ Give no advantage to the slanderer.”—Unitarian Version. “ And give no advantage to the accuser."-_Belsham's Translation.
EPHesians iv. 32.
Belsham's Translation. “ God is no where said to forgive sin for the sake of Christ.”
“ As God also through Christ.”—Unitarian Version. « Through Christ, i.e. not through the merits, but according to the authorised declarations of
Note to the Unitarian Version.
EPHESIANS v. 2.
(UNITARIANISM.) · “ Some distinguish mpoopopa as a peace-offering, and Quora as a sin-offering. See Macnight and Dr. Bates' Harmony of Divine Attributes; but I cannot lay much stress,' observes Doddridge, upon this distinction ;'. neither, indeed, ought any stress to be laid upon the figurative representation of the death of Christ, as a sacrifice, as though it necessarily implied atonement, propitiation, or satisfaction to God for the sins of men.”
EPHESIANS V. 20. , “ In the name."
(UNITARIANISM.) "1.e. Under the authority of Christ as instructed by him.”
· Note to the Unitarian Version.
EPHESIANS v. 32...
(ROMAN CATHOLICS.) . “ This is a great sacrament, but I speak in Christ and in the
Church.”-Roman Catholic Version. The seven sacraments of the Roman Catholic Church are, “ baptism, confirmation, eucharist, penance, extreme. unction, ordination, and matrimony."
No. 2. (GREEK AND RUSSIAN CHURCH.)
The Greeks * have seven sacraments, or as they term them, mysteries; which are defined to be ceremonies or acts appointed by God, in which God giveth or signifieth to us his grace. This number they have probably received from the Latin Church; they are, 1. Baptism. 2. The Chrism, or Baptismai Unction. 3. The Eucharist, or Sacrament of the Lord's Supper. 4. Confession. 6. Ordination. 6. Marriage. And, 7, the Euchelaion, or Mystery of the Holy Oil, with prayer. .. See Smith, de Statu Hodierno Ecclesiæ Græcæ,
EPHESIANS vi. 11.
(UNITARIANISM.) u Against the artifices of the slanderer."—Belsham's Translation.
“ The slanderer. Tov diabolov, the devil. So the public and most other versions, applying it to the supposed leader of evil spirits. Accuser. Wakefield. The insidious artifice of the false accuser. Harwood. That the Apostle is here cautioning his readers
* The Russian Church agrees almost in every point of doctrine with the Greek Church, subject to the Patriarch of Constantinople.
The Raskolniks, who have broken off from the Russian Church, are, in fact, a great many different sects, as different from each other as from the Established Church.
The Raskolniks assumed the name of Isbraniki, i.e. the multitude of the elect; or, according to others, Staroivertsi, i. e. believers in the ancient faith; but the name given them by their adversaries, and thet by which they are generally known, is Raskolniki, 'i. e. Schismatics, or the seditious faction. See King, p. 439.
he kolniks assumed the others, Starow their ad
against the artifices of the judaizing teachers, by which they endeavoured to corrupt the Christian doctrine by blending it with the ceremonies of the Mosaic ritual, is sufficiently evident from the context; and that these teachers were justly entitled to the name of diaboloi, or slanderers, is notorious, both from Luke's History, and Paul's Epistles, especially those to the Galatians and Corinthians."
EPHESIANS vi. 12.
(UNITARIANISM.) " For we combat not merely with the vices and prejudices of private
individuals, but we have to conflict with all the confederate and united powers of grand and potent establishments, both civil and religious, which are supported by the sovereigns and rulers of this
benighted age.”—Harwood's Translation. " For we not only have to wrestle against flesh and blood, but against
the authority, against the powers, against the rulers of this dark age, against the wickedness of spiritual men in a heavenly dispensation.”—Wakefield's Translation,
“ Viz. against Jewish governors, who have a dispensation of religion from heaven, as well as against heathen magistrates under the darkness of superstition and idolatry.”
“ Perhaps, however, we shall approximate more nearly to the true meaning of the Apostle, if by taking the words principalities and powers, &c. in the sense in which they are used, chap. 1, 21, as meaning the Jewish hierarchy and zealots for the law in general; we should understand its correlative
blood and flesh, as expressing heathen idolaters and opposers of the Gospel, see Heb. xii. 4. The contrast, then will be, not between wicked men and angels, according to the common opinion, nor between men in low degree and men in power, according to Dr. Chandler and Dr. Harwood, but between the power and prejudices of heathen idolaters, and those of Jewish rulers and zealots for the law; not excluding the judaizing Christians, who created so much uneasiness to the Apostle and to the Gentile believers."
“ As believers, being raised to heaven, are represented as subject to a celestial hierarchy, (see chap. ii. 6; i. 20, 21), so unbelievers, dwelling upon earth, or in a world of darkness, are also figuratively described as subject to the dominion of evil spirits, of whom Satan, or the evil one, is the chief. This scenic representation, borrowed from the Oriental philosophy, is not to be understood literally. Principalities, powers, &c. express a personification of all wicked opposition to the Gospel, whether from the evil or the ecclesiastical power. The Primate, with Griesbach, omits the words tov alwvoc, • of this age,' which are in the received text. Mr. Simpson's interpretation is, we wrestle not against men merely, but against supreme governors, against 'powerful magistrates, against the rulers of this world of darkness, against spiritual wickedness in heavenly things. Compare i. 20; ii. 6–10. By such rulers Paul was detained in prison while writing this Epistle.”
Note to the Unitarian Version. . ..'