Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

I to preach one whole year in one place, I should preach both myself and my congregation asleep. Nor can I believe it was ever the will of the Lord that any congregation should have one teacher only. We have found, by long and constant experience, that a frequent change of teachers is best. This preacher has one talent, that another. No one whom I ever yet knew, has all the talents which are needful for beginning and perfecting the work of grace in a whole congregation.” The institution of the Jesuits allowed an itinerant father of the company to remain three months in a place, unless any other term were specified in his instructions: but Wesley went farther, and thought it injurious both to the preacher and people, if one of his itinerants should stay six or eight weeks together in one place. -,

See Southey's Life of Wesley, Life of Mr.Wesley by Dr. Whitehead, ini. and another by Dr. Coke and Mr. Moore. .

thin

PHILIPPIÀN$ ii. 6. ;

(UNITARIANISM.) “ Who, though in a divine form, did not think of eagerly retaining

this divine likeness."—Wakefield's Translation. . " Who being in the form of God. The form popon. Its proper signification is an external visible appearance. In this sense Christ could not resemble God who is invisible; the word is 'used there in a figurative sense.”

Belsham.

* Who being in the form of God, did not esteem as a prey this re

semblance to God t."-Unitarian Version. "* Form of God.-Being invested with extraordinary divine powers.”

Lindsey's Second Address, p. 288 "t Resemblance to God. The meaning is, he did not esteem this resemblance to God, these miraculous powers, as his own right, as a property acquired by his own exertions, and for the use of which he was not accountable. He regarded them as a trust committed to him by God, which therefore he was to exercise or to suspend as the purposes of his mission might require. See Belsham's Calm Enquiry, part i. sect. iii. 15, and the references there.”

Note to the Unitarian Version.

PHILIPPIANS ii. 10. « At the name of Jesus, every knee shall bow." No. 1.

Queen Elizabeth issued the following injunction, A.D. 1559:

" Artic, 52.-In the time of reading the litany, and all other collects and common prayer, all the people shall devoutly kneel ; and when the name of Jesus shall be in any lesson, sermon, or otherwise pronounced in the church, due reverence shall be made of all persons with lowness of curtesy, and uncovering the heads of the menkind, as has been heretofore accustomed.”

No. 2.

(PURITANS.) :.* The Puritans held, that all the names of God and Christ were to be had in equal reverence, and therefore considered it as beside all reason to bow the knee, or uncover the head only at the name of Jesus.”

See Neal.

• One of the innovations of which Archbishop Laud was charged by the Puritans, on his trial for high treason, 1644, was bowing at the name of Jesus. " '

Neal. . .... :

No. 3.

(UNITARIANISM.)
“ In the name of Jesus." —Belsham's Translation.

In the name, not at the name of Jesus, every knee shall bow, as his disciples, not his worshippers.

Belsham.

In the name of Jesus.-Unitarian Version."

Dr. Jebb renders the preposition to the name of Jesus, i. e. in acknowledgment of his religion every creature shall bend. For things above the earth, below the earth, &c. mean only that all human creatures shall acknowledge his religion." See Dr. Jebb’s Note apud Lindsey, p. 291."

Note to the Unitarian Version.

PHILIPPIANS iii. 20.

(UNITARIANISM.) For we are citizens of heaven, whence indeed we are expecting a

deliverer,” fc.-Belsham, so also Wakefield's Translation. “ The Apostle always expresses himself as if the second coming of Christ was very near at hand; so that some then living would be eye witnesses to it. 1 Thess. iv. 5. The times and seasons were not revealed to him, nor even to Christ himself. Acts i. 7."

Belsham.:

PHILIPPIANS iv. 3. No. 1. . (ROMAN CATHOLICS.)

Sincere companion.”—Roman Catholic Version. -.- Protestants render it true yoke fellow, 'to insinuate that St. Paul here speaks to his wife; whereas he plainly tells us, 1 Cor. vii. 8, that he had no wife.”

Note to the Roman Catholic Version. ; .

No. 2.

(QUAKERS.)
Those women which laboured with me in the Gospel."

(See Note on Rom. xvi. 1.).

[blocks in formation]

COLOSSIANS.

Colossians i. 3.
" God and Father of oưr Lord Jesus Christ."

(UNITARIANISM.) .'"What more could have been said by any Unitarian? It is the same Being that is called our God and Father; and to whom our Saviour always prayed under the character of his God and Father, Where, therefore, is the evidence of Christ's having any nature superiour to ours ?”

Priestley.

COLOSSIANS i. 14. « By whom we have this deliverance, even the remission of sins."

Wakefield, so also Belsham's Translation, “The three most valuable ancient versions, Syriac, Coptic, and Ethiopic, take no notice of the words δια του αιματος αυτου.”

Wakefield.

[ocr errors]
« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »