Examination papers used at the examinations for admission to the Royal military college, Sandhurst1859 - 1869 σελίδες |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 40.
Σελίδα 11
... τὸ μὲν οὔποτε φύλλα καὶ ὄξους Φύσει , ἐπειδὴ πρῶτα τομὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν , Οὐδ ̓ ἀναθηλήσει · περὶ γάρ τά ἑ χαλκὸς ἔλεψε Φύλλα τε καὶ φλοιόν · νῦν αὐτέ μιν υίες Αχαιών Ἐν παλάμης φορέουσι δικασπόλοι , οἵτε θέμιστας Πρὸς Διὸς εἰρύαται ...
... τὸ μὲν οὔποτε φύλλα καὶ ὄξους Φύσει , ἐπειδὴ πρῶτα τομὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν , Οὐδ ̓ ἀναθηλήσει · περὶ γάρ τά ἑ χαλκὸς ἔλεψε Φύλλα τε καὶ φλοιόν · νῦν αὐτέ μιν υίες Αχαιών Ἐν παλάμης φορέουσι δικασπόλοι , οἵτε θέμιστας Πρὸς Διὸς εἰρύαται ...
Σελίδα 12
... τὸ εὖρος πλέθρου , πλήρη δ ' ἰχθύων μεγάλων καὶ πραέων , οὓς οἱ Σύροι θεοὺς ἐνόμιζον καὶ ἀδικεῖν οὐκ εἴων , οὐδὲ τὰς περιστεράς . Αἱ δὲ κῶμαι ἐν αἷς ἐσκήνουν Παρυσάτιδος ἦσαν , εἰς ζώνην δεδομέναι . Εντεῦθεν ἐξελαύνει σταθμοὺς πέντε ...
... τὸ εὖρος πλέθρου , πλήρη δ ' ἰχθύων μεγάλων καὶ πραέων , οὓς οἱ Σύροι θεοὺς ἐνόμιζον καὶ ἀδικεῖν οὐκ εἴων , οὐδὲ τὰς περιστεράς . Αἱ δὲ κῶμαι ἐν αἷς ἐσκήνουν Παρυσάτιδος ἦσαν , εἰς ζώνην δεδομέναι . Εντεῦθεν ἐξελαύνει σταθμοὺς πέντε ...
Σελίδα 13
... τὸ κατακεκαλυμμένον , κἂν μὴ τὸ πᾶν σῶμα ἴδῃς . Καὶ τοίνυν τὰ μὲν κεφα λαιώδη ὧν ἅπαντες λέγουσι , ῥᾴδιον καταμαθεῖν ἐν ὀλίγῳ μορίῳ ἡμέρας , τὸ δὲ ὑπερακριβὲς τοῦτο καὶ μακρᾶς τῆς ἐξετάσεως δεόμενον οὐ πάνυ ἀναγκαῖον ἐς τὴν αἵρεσιν τοῦ ...
... τὸ κατακεκαλυμμένον , κἂν μὴ τὸ πᾶν σῶμα ἴδῃς . Καὶ τοίνυν τὰ μὲν κεφα λαιώδη ὧν ἅπαντες λέγουσι , ῥᾴδιον καταμαθεῖν ἐν ὀλίγῳ μορίῳ ἡμέρας , τὸ δὲ ὑπερακριβὲς τοῦτο καὶ μακρᾶς τῆς ἐξετάσεως δεόμενον οὐ πάνυ ἀναγκαῖον ἐς τὴν αἵρεσιν τοῦ ...
Σελίδα 13
... τὸ πλῆθος ἑκατέρων τῶν στρατευμάτων . Ανθρωπος οὗτος μέγα τι δρασέιει κακόν . Ευθὺς οὖν με ἰδὼν ὁ Κέφαλος ήσπάζετο . Ο Φαρνάβαζος , ἀναβὰς ἐπὶ τὸν ἵππον , ἀπῄει . Θνήσκω , παρόν μοι μὴ θανεῖν , ὑπὲρ σοῦ . El Κριθὴν τὴν τοῦ ἵππου ὁ ...
... τὸ πλῆθος ἑκατέρων τῶν στρατευμάτων . Ανθρωπος οὗτος μέγα τι δρασέιει κακόν . Ευθὺς οὖν με ἰδὼν ὁ Κέφαλος ήσπάζετο . Ο Φαρνάβαζος , ἀναβὰς ἐπὶ τὸν ἵππον , ἀπῄει . Θνήσκω , παρόν μοι μὴ θανεῖν , ὑπὲρ σοῦ . El Κριθὴν τὴν τοῦ ἵππου ὁ ...
Σελίδα 15
... τὸ πρόθυμον παρεχόμενοι · ὑμεῖς δὲ εἴ τι ἄλλο ἐν νῷ ἔχετε , ἢ εἰ ἐναντιώσεσθε τῇ τε ὑμετέρᾳ αὐτῶν ἐλευθερίᾳ καὶ τῶν ἄλλων Ελλήνων , δεινὸν ἂν εἴη . καὶ γὰρ οὐ μόνον ὅτι αὐτοὶ ἀνθίστασθε , ἀλλὰ καὶ οἷς ἂν ἐπίω , ἧσσόν τις ἐμοὶ πρόσεισι ...
... τὸ πρόθυμον παρεχόμενοι · ὑμεῖς δὲ εἴ τι ἄλλο ἐν νῷ ἔχετε , ἢ εἰ ἐναντιώσεσθε τῇ τε ὑμετέρᾳ αὐτῶν ἐλευθερίᾳ καὶ τῶν ἄλλων Ελλήνων , δεινὸν ἂν εἴη . καὶ γὰρ οὐ μόνον ὅτι αὐτοὶ ἀνθίστασθε , ἀλλὰ καὶ οἷς ἂν ἐπίω , ἧσσόν τις ἐμοὶ πρόσεισι ...
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
acid aorist atque Cæsar circle composition construction dative Describe Divide Draw equal Euripides Explain feet fossil French gender genitive Give examples Grammatical Questions HISTORY AND GEOGRAPHY inches long Julius Cæsar Leyden jar magnet MAX MÜLLER Mention minerals Name neque Paper Passages for Translation passages from authors perpendicular plane plural qu'il quæ quam quod quum rectangle contained right angle rocks Royal Military College S. P. WOODWARD Sandhurst short passages sides singular square straight line strata tenses Translate into English Translate into Latin triangle verbs Voluntary Portion Write a short Xenophon yards ἀλλ ἀλλὰ ἂν γὰρ δὲ δὴ εἰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ ἐς ἦν καὶ κατὰ μὲν μετὰ μὴ μοι νῦν οἱ ὅτι οὐ οὐκ πάντα πρὸς τὰ τὰς ταῦτα τε τε καὶ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 12 - Oft, in the stilly night, Ere Slumber's chain has bound me, Fond Memory brings the light Of other days around me : The smiles, the tears, Of boyhood's years, The words of love then spoken ; The eyes that shone, Now dimmed and gone, The cheerful hearts now broken ! Thus, in the stilly night, Ere Slumber's chain has bound me. Sad Memory brings the light Of other days around me.
Σελίδα 13 - My conscience hath a thousand several tongues, And every tongue brings in a several tale, And every tale condemns me for a villain. Perjury, perjury, in the high'st degree; Murder, stern murder in the dir'st degree; All several sins, all us'd in each degree, Throng to the bar, crying all, 'Guilty, guilty!
Σελίδα 2 - To the very moment that he bade me tell it; Wherein I spake of most disastrous chances, Of moving accidents by flood and field, Of hair-breadth 'scapes i' the imminent deadly breach...
Σελίδα 11 - Philosophy The fountains mingle with the river And the rivers with the Ocean, The winds of Heaven mix for ever With a sweet emotion; Nothing in the world is single; All things by a law divine In one another's being mingle.
Σελίδα 2 - Adam the goodliest man of men since born His sons, the fairest of her daughters Eve.
Σελίδα 2 - If two triangles have two sides of the one equal to two sides of the...
Σελίδα 22 - I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation ; and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure. This...
Σελίδα 2 - For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Σελίδα 14 - Hector 270 visus adesse mihi largosque effundere fletus, raptatus bigis ut quondam aterque cruento pulvere perque pedes traiectus lora tumentes. Hei mihi qualis erat, quantum mutatus ab illo Hectore, qui redit exuvias indutus Achilli...
Σελίδα 13 - When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself, and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Desiring this man's art and that man's scope...