The Greek ReaderHilliard, Gray & Company, 1834 - 356 σελίδες |
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
αἱ ἀλλ ἀλλὰ καὶ ἅμα ἂν ἀνθρώποις ἀπ ἀπὸ τοῦ αὐτὴν αὐτῆς αὐτοῖς αὐτὸν αὐτὸς αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν γὰρ γῆς δέ δὲ καὶ δὲ τὴν δὴ διὰ Διὸς ἑαυτὸν ἐγὼ εἰ εἶναι εἶπε εἶπεν εἰς τὴν ἐκ ἐκ τῆς ἐν τῇ ἐν τοῖς ἐν τῷ ἐξ ἐπ ἐπεὶ ἐπὶ ἐς ἐστι ἐστιν ἔτι ἔφη ἔχει ἔχων ἤδη ἡμέραν ἦν θεῶν ἵνα καὶ τὴν καὶ τὸ καὶ τοὺς κατὰ τὴν μᾶλλον μὲν μὲν οὖν μετὰ μὴ μηδὲν νῦν ὁ δὲ οἱ δὲ οἱ μὲν ὃν ὄντα ὃς ὅταν ὅτε ὅτι οὐ οὐδὲ οὐδὲν οὐκ οὔτε οὗτος οὕτω οὕτως παῖδα παρὰ περὶ πολλὰ πολλῶν πρὸς τὸν πρῶτον πῶς σὺ σὺν τὰ ταῖς τὰς ταῦτα τὴν πόλιν τῆς τί τὸ δὲ τὸ μὲν τοῦ τοὺς τοῦτο τῶν ὑπ ὑπὲρ ὑπὸ ὑπὸ τῶν ὧν ὡς ὥςτε genit governed order pass Plutarch pres Rule sing understood used
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα vii - A chief object of the editor, in preparing this work, has been to furnish an elementary book to our schools, in which the Greek may be learned through the medium of the English. No learner, at school or elsewhere, can be as well acquainted with the Latin, as with his mother tongue. The practice of learning Greek through the medium of Latin has descended to us from a time when the Latin was a common language among scholars, when lectures at the universities were exclusively given in that tongue, and...
Σελίδα vi - Minora." EXTRACT FROM THE PREFACE. The Greek Reader, in the collection of sentences in the first part, arranged according to the rules of the Grammar, is designed to enable the learner to begin immediately to exercise himself, in putting to practice the principles and rules which he has learned in the Grammar. To direct his attention, the word, in which the rule is exemplified m each sentence, is distinguished in the printing.
Σελίδα 348 - This manner of giving proper names to children, derived from any place, accident, or quality, belonging to them or their parents, i
Σελίδα vii - Latin as with his mother tongue. The practice of learning Greek, through the medium of Latin, has descended to us from a time when the Latin was a common language among scholars, when lectures at the universities were exclusively given in that tongue, and commentaries on authors and lexicons were published in no other.
Σελίδα vi - Greek writers ; which will not present undue difficulties to the learner well acquainted with the {ramraatical exercises that precede them. — The extracts in the department of natural history are from easy authors, and designed, in continuing the progress of the learner in the language, to afford him also amusing and instructive information.***** A chief object of the editor, in preparing this work, has been to furnish an elementary book to cur schools, in which the Greek may be learned through...
Σελίδα iv - It is proper to state, in the first place, that this edition contains the whole of the former text, with considerable additional matter, consisting of prose and poetry. To the poetical part, have been added some of the most beautiful and entirely unexceptionable odes of Anacreon, and extracts from Bion and Moschus. / ' The text and Lexicon have been carefully compared, to ascertain what omissions, either of words or appropriate meanings, existed in the latter, to supply such deficiencies, and to...