Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

Cambridge:

PRINTED BY C. J. CLAY, M. A. & SON, AT THE UNIVERSITY PRESS,

BJULETAN

19.7 1901

IBRARY

PREFACE.

I HAVE tried to make this edition of the Fourth Book of Thucydides complete in itself, though I am not without hope that it may be followed by other Books. The notes on the first forty-one chapters are substantially the same that have already appeared in the series of Elementary Classics. They have however been revised throughout several errors have been corrected; and some explanations left out which seemed unnecessary for more or less advanced students. Possibly in these chapters, and indeed throughout the book, too much annotation has been given as it is. But twenty years' experience in teaching Greek has shown me that the most ordinary grammatical principles are again and again disregarded even by many candidates for Classical Honours, while more refined distinctions of scholarship which are not pointed out are almost invariably ignored.

In preparing the notes I have consulted throughout the editions of recognized authority, Poppo and Classen being of especial service. My obligations are also due to the great scholar who was at one time my private tutor, the late Mr Shilleto. Wherever it was possible I have referred to his edition of the first two Books; and I have derived much help, particularly in the difficulties of ch. 117, from his treatise Thucydides or Grote (Deighton, 1851). Some manuscript notes given by him have also been lent me by Mr Henry Jackson. The initials R. S. mark notes expressly due to Mr Shilleto, but I feel that the present edition owes more to him than I am able now to trace or acknowledge.

In revising the text I have admitted a few emendations from Cobet and Classen, and many suggested alterations are discussed in their place; but as a rule I have held aloof from the indiscriminate restoration' which would remove from a Classical work every accretion of harshness or redundancy, and destroys in the process many an original and characteristic feature.

ST JOHN'S COLLEGE, CAMBRIDGE,

March 20, 1884.

1

ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ

ΞΥΓΓΡΑΦΗΣ Δ

nc. 425. Mes

B.C.
sene in Sicily

secedes from
nians. The

the Athe

Locrians in

ritory of Rhe

5

ΙΟ

Τοῦ δ ̓ ἐπιγιγνομένου θέρους περὶ σίτου ἐκβολὴν Συρακοσίων δέκα νῆες πλεύσασαι καὶ Λοκρίδες ἴσαι Μεσσήνην τὴν ἐν Σικελίᾳ κατέλαβον, αὐτῶν ἐπαγαγομένων, 2 καὶ ἀπέστη Μεσσήνη Αθηναίων. ἔπρα- vade the ter ξαν δὲ τοῦτο μάλιστα οἱ μὲν Συρακόσιοι εium. ὁρῶντες προσβολὴν ἔχον τὸ χωρίον τῆς Σικελίας καὶ φοβούμενοι τοὺς ̓Αθηναίους μὴ ἐξ αὐτοῦ ὁρ μώμενοί ποτε σφίσι μείζονι παρασκευῇ ἐπέλθωσιν, οἱ δὲ Λοκροὶ κατὰ ἔχθος τὸ Ρηγίνων, βουλόμενοι 3 ἀμφοτέρωθεν αὐτοὺς καταπολεμεῖν. καὶ ἐσεβεβλήκεσαν ἅμα ἐς τὴν Ρηγίνων οἱ Λοκροὶ πανστρατιᾷ, ἵνα μὴ ἐπιβοηθῶσι τοῖς Μεσσηνίοις, ἅμα δὲ καὶ ξυνεπαγόντων Ρηγίνων φυγάδων, οἳ ἦσαν παρ' αὐτοῖς· τὸ γὰρ Ρήγιον ἐπὶ πολὺν χρόνον ἐστασίαζε, 15 καὶ ἀδύνατα ἦν ἐν τῷ παρόντι τοὺς Λοκροὺς ἀμύ4 νεσθαι, ᾗ καὶ μᾶλλον ἐπετίθεντο. δηώσαντες δὲ οἱ μὲν Λοκροὶ τῷ πεζῷ ἀπεχώρησαν, αἱ δὲ νῆες Μεσσήνην ἐφρούρουν· καὶ ἄλλαι αἱ πληρούμεναι ἔμελλον αὐτόσε ἐγκαθορμισάμεναι τὸν πόλεμον ἐντεῦθεν ποιήσεσθαι.

G. T.

1

2

2

Invasion of

Peloponne

sians.

Corcyra and

[ocr errors]

Ὑπὸ δὲ τοὺς αὐτοὺς χρόνους τοῦ ἦρος, πρὶν τὸν σῖτον ἐν ἀκμῇ εἶναι, Πελοποννήσιοι Attica by the καὶ οἱ ξύμμαχοι ἐσέβαλον ἐς τὴν ̓Αττι **Athenian κήν, ἡγεῖτο δὲ 'Αγις ὁ ̓Αρχιδάμου ΛακεHeet sails for δαιμονίων βασιλεύς, καὶ ἐγκαθεζόμενοι 5 Sicily. ἐδῄουν τὴν γῆν. Αθηναῖοι δὲ τάς τε τεσσαράκοντα ναῦς ἐς Σικελίαν ἀπέστειλαν, ὥσπερ παρεσκευάζοντο, καὶ στρατηγοὺς τοὺς ὑπολοίπους, Εὐρυμέδοντα καὶ Σοφοκλέα· Πυθόδωρος γὰρ ὁ 3 τρίτος αὐτῶν ἤδη προαφίκτο ἐς Σικελίαν. εἶπον· δὲ τούτοις καὶ Κερκυραίων ἅμα παραπλέοντας τῶν ἐν τῇ πόλει ἐπιμεληθῆναι, οἳ ἐλῃστεύοντο ὑπὸ τῶν ἐν τῷ ὄρει φυγάδων· καὶ Πελοποννησίων αὐτόσε νῆες ἑξήκοντα παρεπεπλεύκεσαν τοῖς ἐν τῷ ὄρει τιμωροί, καὶ λιμοῦ ὄντος μεγάλου ἐν τῇ πόλει νο- 15 4 μίζοντες κατασχήσειν ῥᾳδίως τὰ πράγματα. Δη μοσθένει δέ, ὄντι ἰδιώτῃ μετὰ τὴν ἀναχώρησιν τὴν ἐξ ̓Ακαρνανίας, αὐτῷ δεηθέντι εἶπον χρῆσθαι ταῖς ναυσὶ ταύταις, ἢν βούληται, περὶ τὴν Πελοπόν 3 νησον. καὶ ὡς ἐγένοντο πλέοντες κατὰ τὴν Λακωνικὴν καὶ ἐπυνθάνοντο ὅτι αἱ νῆες ἐν nes, who had Κερκύρᾳ ἤδη εἰσὶ τῶν Πελοποννησίων, ὁ μὲν Εὐρυμέδων καὶ Σοφοκλῆς ἠπείγοντο ἐς τὴν Κέρκυραν, ὁ δὲ Δημοσθένης ἐς 5 τὴν Πύλον πρῶτον ἐκέλευε σχόντας αὐτ τοὺς καὶ πράξαντας ἃ δεῖ τὸν πλοῦν ποιεῖσθαι· ἀντιλεγόντων δὲ κατὰ τύχην χειμὼν ἐπιγενόμενος κατήνεγκε τὰς ναῦς ἐς τὴν Πύλον. καὶ ὁ Δημοσθένης εὐθὺς ἠξίου τειχίζεσθαι τὸ χωρίον, ἐπὶ *τοῦτο γὰρ ξυνέπλευσε, καὶ ἀπέφαινε πολλὴν 1 τούτῳ...ξυνεκπλεῦσαι

2

Demosthe

sailed with the fleet, wishes to occupy Pylos

on the coast of Messenia.

[ocr errors]
« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »