Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση
[blocks in formation]

Already the danger is almost at our doors: the Persian army is only twenty miles away: if it makes its way through the mountain-passes, shall we be able to defend our city? What are we to do then?

Does any one recommend us to stay in the city, to receive the king, to surrender our wives, our children, ourselves? God forbid, you answer one and all. Our ancestors did not hesitate to oppose a countless host of barbarians: shall we who are rich in ships, rich in soldiers, rich in resources, shall we not withstand even the first attack? Hear then what is my advice: our city-for it cannot possibly be defended our city must be abandoned: let us place

the danger is almost at our doors: use a different metaphor in Latin; the danger is hanging over us, periculum impendet nobis (dative).

Persian army, Persarum exercitus.

What are we to do: see 126-28.

ourselves, nosmetipsos. met is added to some pronouns for emphasis: egomet.

God forbid, Di meliora, may the gods (grant) us better things.

one and all: omnes placed emphatically at the end.

shall we who are . . . arrange thus 'we who in ships, who in soldiers, who in resources are rich, not even the first attack shall withstand?' It is a question, but num need not be added.

what is your advice? quid tibi est consilii?

[ocr errors]

it cannot possibly say 'it cannot in any way,' nullo modo potest. to place (for safety), depono. Begin this sentence with 'wives and children,' and the next with ipsi: the same order in Greek, but with μέν and δέ added : τὰς μὲν γυναῖκας ἡμεῖς δέ etc.

[ocr errors]

238

LATIN COURSE

EXERCISE 63

In the House of Lords

It seems to me, my lords, that you fail to understand that the question before you is, not whether we are to have peace or war, (for King Philip will not leave that open to you, he is setting about a great war both by land and sea,) but whether we are to carry our forces across to Spain or to receive the enemy into Britain. What an important difference

this makes, you have certainly learned by your experience in the recent war, if never before. If Philip sends his soldiers over to Britain, do you believe that the Irish will keep quiet and maintain their loyalty to the throne? Never will that people fail to side against us, whenever they have any one, to

A question in the deliberative subjunctive suffers no change of mood when made indirect :

[ocr errors]

Direct Utrum cedamus an resistamus? Are we to yield or resist?

Indirect-Quaerit utrum cedamus an resistamus, He asks whether we are to yield or resist.

my lords, patres conscripti.

fail to understand: use ignorare.

the question before you is: say 'you are being consulted.'

Philip, Philippus.

I leave it open to you, liberum id vobis permitto.

to set about a great war, ingens bellum mōliri.

to learn by experience, experiri.

recent use proximus.

Irish, Hiberni.

maintain loyalty to the throne, in fide manère.

never will that people etc.: arrange thus 'Never will that people, unless when there is wanting one to whom they may go over (desciscère), not revolt from us. Here is a similar sentence: Numquam ego, nisi cum deerunt quibus subveniam, non resistam tibi.

Pott 8vo. Price 1s. 6d.

FIRST STEPS

ΤΟ

LATIN PROSE COMPOSITION

BY

REV. GEORGE RUST, M.A.

OF PEMBROKE COLLEGE, OXFORD

LATE MASTER Of the middle and LOWER SCHOOL, KING'S COLLEGE, LONDON

London

MACMILLAN AND CO., LIMITED

NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY

A KEY to

Pott 8vo.

"FIRST STEPS TO LATIN COMPOSITION" by REV. G. Rust, M.A. By W. M. YATES, Assistant-Master in the High School, Sale.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

I.

2.

EXERCISE XLII.

MISCELLANEOUS.

Cæsar orders the whole mountain to be fortified

Not having dared to cross the river the barbarians return

into their camp

3. Cæsar understands that the Helvetii are about-to go through

our province

4 The soldiers of the tenth legion having followed Cæsar in many battles said that they were willing to fight against Ariovistus

5.

The journey from the hither province into further Gaul is long and difficult

6. The barbarians boast that they are able to conquer a Roman

7.

8.

9.

army

The same chiefs returned and said that they were willing

to give hostages

Ariovistus said that he had left his own borders not without

the hope of great rewards

On-account-of the multitude of the enemy our

not dare to leave the camp

men did

10. Having ravaged the lands of the Sequani the Germans

returned to their own borders

be presented on application

In Pott 8vo. Price 1s. 6d.; Key, for Teachers only. 3s. 6d. net.

SHORT EXERCISES

IN

LATIN

PROSE COMPOSITION

AND

Examination Papers in Latin Grammar

TO WHICH IS PREFIXED A

BRIEF CHAPTER ON ANALYSIS OF SENTENCES

PART I

BY

THE REV. HENRY BELCHER, M.A., LL.D.

London

MACMILLAN AND CO., LIMITED

NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY

Part II. On the Syntax of Sentences, with an Appendix, including EXERCISES IN LATIN IDIOMS, etc. 25. KEY, for Teachers only.

38. net.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »