Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

But, too unruly deer, he breaks the pale,
And feeds from home; poor I am but his stale.
Luc. Self-harming jealousy!-fie, beat it hence.
Adr. Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
I know his eye doth homage other-where;
Or else, what lets it but he would be here?
Sister, you know, he promis'd me a chain-
'Would that alone alone he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed!
I see, the jewel best enamelled

Will lose his beauty, yet the gold 'bide still,
That others touch.-And often touching will
Wear gold; and so a man that hath a name
By falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I'll weep what's left away, and weeping die.
Luc. How many fond fools serve mad jealousy!
[Exeunt.

SCENE II. The same.

Enter ANTIPHOLUS of Syracuse.

Antipholus of Syracuse.

HE gold, I gave to Dromio, is laid up

THE

Safe at the Centaur; and the heedful slave

Is wander'd forth, in care to seek me out.

By computation, and mine host's report,

I could not speak with Dromio, since at first
I sent him from the Mart. See, here he comes.
Enter DROMIO of Syracuse.

How now, sir! is your merry humour alter'd?
As you love strokes, so jest with me again.
You know no Centaur? you receiv'd no gold?
Your mistress sent to have me home to dinner?
My house was at the Phoenix? Wast thou mad,
That thus so madly thou didst answer me?

Dro. S. What answer, sir? when spake I such a word?

Ant. S. Even now, even here, not half an hoür since. Dro. S. I did not see you since you sent me hence, Home to the Centaur, with the gold you gave me. Ant. S. Villain, thou didst deny the gold's receipt, And told'st me of a mistress, and a dinner; For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd.

Dro. S. I am glad to see you in this merry vein. What means this jest? I pray you, master, tell me. Ant. S. Yea, dost thou jeer, and flout me in the

teeth?

Think'st thou, I jest? Hold, take thou that, and that. [Beating him. Dro. S. Hold, sir, for God's sake! now your jest

is earnest.

Upon what bargain do you give it me?

Ant. S. Because that I familiarly sometimes Do use you for my fool, and chat with you, Your sauciness will jest upon my love, And make a common of my serious hours. When the sun shines, let foolish gnats make sport, But creep in crannies, when he hides his beams. If you will jest with me, know my aspect, And fashion your demeanour to my looks; Or I will beat this method in your sconce.

Dro. S. Sconce, call you it? so you would leave battering, I had rather have it a head. An you use these blows long, I must get a sconce for my head, and insconce it too; or else I shall seek my wit in my shoulders. But, I pray, sir, why am I beaten? Ant. S. Dost thou not know?

Dro. S. Nothing, sir; but that I am beaten.
Ant. S. Shall I tell you why?

Dro. S. Ay, sir, and wherefore; for, they say, every why hath a wherefore.

Ant. S. Why, first, for flouting me; and then, wherefore,

For urging it the second time to me.

Dro. S. Was there ever any man thus beaten out

of season?

When, in the why and the wherefore, is neither rime

nor reason.

Well, sir, I thank you,

Ant. S. Thank me, sir? for what?

Dro. S. Marry, sir, for this something that you gave me for nothing.

Ant. S. I'll make you amends next, to give you nothing for something. But say, sir, is it dinnertime?

Dro. S. No, sir; I think, the meat wants that I have.

Ant. S. In good time, sir, what's that?

Dro. S. Basting.

Ant. S. Well, sir, then 'twill be dry.

Dro. S. If it be, sir, I pray you eat none of it.
Ant. S. Your reason?

Dro. S. Lest it make you choleric, and purchase me another dry basting.

Ant. S. Well, sir, learn to jest in good time; there's a time for all things.

Dro. S. 1 durst have denied that, before you were so choleric.

Ant. S. By what rule, sir?

Dro. S. Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald pate of father Time himself.

Ant. S. Let's hear it.

Dro. S. There's no time for a man to recover his hair, that grows bald by nature.

Ant. S. May he not do it by fine and recovery? Dro. S. Yes, to pay a fine for a periwig, and recover the lost hair of another man.

Ant. S. Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, so plentiful an excrement?

Dro. S. Because it is a blessing that he bestows on beasts: and what he hath scanted men in hair, he hath given them in wit.

Ant. S. Why, but there's many a man hath more

hair than wit.

Dro. S. Not a man of those, but he hath the wit to lose his hair,

Ant. S. Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit.

Dro. S. The plainer dealer, the sooner lost. Yet he loseth it in a kind of jollity.

Ant. S. For what reason?

Dro. S. For two; and sound ones too.
Ant. S. Nay, not sound, I pray you.

Dro. S. Sure ones then.

Ant. S. Nay, not sure, in a thing falsing.

Dro. S. Certain ones then.

Ant. S. Name them.

Dro. S. The one, to save the money that he spends in 'tiring; the other, that at dinner they should not drop in his porridge.

Ant. S. You would all this time have proved, there is no time for all things.

Dro. S. Marry, and did, sir; namely, e'en no time to recover hair lost by nature.

Ant. S. But your reason was not substantial, why there is no time to recover.

Dro. S. Thus I mend it: Time himself is bald, and therefore, to the world's end, will have bald followers. Ant. S. I knew, 'twould be a bald conclusion.But soft! who wafts us yonder!

Enter ADRIANA and LUCIANA.

Adr. Ay, ay, Antipholus, look strange and frown; Some other mistress hath thy sweet aspects,

I am not Adriana, nor thy wife.

The time was once, when thou unurg'd would'st vow That never words were music to thine ear,

That never object pleasing in thine eye,

That never touch well welcome to thy hand,
That never meat sweet-savour'd in thy taste,

Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carv'd to thee.
How comes it now, my husband, oh! how comes it,
That thou art then estranged from thyself?
Thyself I call it, being strange to me,

That, undividable, incorporate,

Am better than thy dear self's better part.
Ah! do not tear away thyself from me;
For know, my love, as easy may'st thou fall
A drop of water in the breaking gulf,
And take unmingled thence that drop again,
Without addition, or diminishing,

As take from me thyself, and not me too.
How dearly would it touch thee to the quick,
Should'st thou but hear I were licentious?
And that this body, consecrate to thee,
By ruffian lust should be contaminate?
Would'st thou not spit at me, and spurn at me,
And hurl the name of husband in my face,
And tear the stain❜d skin off my harlot brow,
And from my false hand cut the wedding-ring,
And break it with a deep divorcing vow?

I know thou canst; and therefore, see, thou do it.
I am possess'd with an adulterate blot;
My blood is mingled with the crime of lust:
For, if we two be one, and thou play false,
I do digest the poison of thy flesh,

Being strumpeted by thy contagion.

Keep then fair league and truce with thy true bed; I live undistain'd, thou undishonoured.

Ant. S. Plead you to me, fair dame? I know you not.

In Ephesus I am but two hours old;

As strange unto your town, as to your talk,

Who, every word by all my wit being scann'd,
Want wit in all one word to understand.

Luc. Fie, brother, how the world has chang'd with you!

When were you wont to use my sister thus?

She sent for you by Dromio home to dinner.

Ant. S. By Dromio?

Dro. S. By me?

Adr. By thee: and this thou didst return from him,

That he did buffet thee, and, in his blows

Denied my house for his, me for his wife.

Ant. S. Did you converse, sir, with this gentlewoman?

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »