The Church quarterly review, Τόμοι 94-95

Εξώφυλλο
Spottiswoode & Company, 1922
 

Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων

Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις

Δημοφιλή αποσπάσματα

Σελίδα 127 - Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. I am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
Σελίδα 16 - And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity. For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Σελίδα 75 - This day relenting God Hath placed within my hand A wondrous thing; and God Be praised. At His command, Seeking His secret deeds With tears and toiling breath, I find thy cunning seeds, O million-murdering Death. I know this little thing A myriad men will save. O Death, where is thy sting? Thy victory, O Grave...
Σελίδα 127 - Verily, verily, I say unto thee, except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
Σελίδα 167 - ... indova; ma non eran da ciò le proprie penne: se non che la mia mente fu percossa da un fulgore in che sua voglia venne.
Σελίδα 314 - And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still.
Σελίδα 307 - Why reason ye these things in your hearts? Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
Σελίδα 50 - Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
Σελίδα 381 - He told Mr. Langton, that while Hunter was flogging his boys unmercifully, he used to say, " And this I do to save you from the gallows.
Σελίδα 215 - English ; and the angry sounds that were turned to rage in the original, were made to express pity in the translation. It oftentimes happened likewise, that the finest notes in the air fell upon the most insignificant words in the sentence. I have known the word 'and' pursued through the whole gamut, have been entertained with many a melodious

Πληροφορίες βιβλιογραφίας