« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »
viction. We have compared some of our highest and most vaunted displays with the speeches of Mr. Madison, during his services in congress. What a contrast! It is the noisy and short-lived babbling of a brook after a rain, compared with the majestic course of the Potomac.
4. Yet, you have the vanity and hardihood to ask for the proof of his talents! You, who have as yet shown no talents that can be of service to your country — no talents beyond those of the merciless Indian, who dexterously strikes a tomahawk into the defenseless heart! But what an idea is yours of energy! You feel a constitutional irritability; you indulge it, and you call that indulgence energy! Sudden fits of spleen transient starts of passion, wild paroxysms of fury, the more slow and secret workings of envy and resentment, cruel taunts and sarcasms, the dreams of disordered fancy, the crude abortions of short-sighted theory, the delirium and ravings of a hectic fever - this is your notion of energy! our country from such energy as this! If this be the kind of energy which you deny to Mr. Madison, the people will conour in your denial. But, if you deny him that salutary energy which qualifies him to pursue his country's happiness and to defend her rights, we follow up the course of his public life, and demand the proof of your charge.
1. Why am I thus ? the maniac cried,
I'll have my freedom, or I'll die;
It's not for cure that here I've come;
I must have rum !
2. Sane ? yes, and have been all the while;
Why, then, tormented thus ? 'Tis sad: Why chained, and held in duress vile ?
The men who brought me here were mad; I will not stay where specters come;
home: I must have rumI must have rum!
Let me go
3. 'Tis he! 'tis he! my aged sire !
What has disturbed thee in thy grave ? Why bend on me that eye of fire ?
Why torment, since thou canst not save? Back to the church-yard whence you've come! Return, return! but send me rum
O, send me rum !
4. Why is my mother musing there,
On that same consecrated spot,
But now she hears-she heeds me not.
Her icy hands!
5. She's vanished; but a dearer friend,
I know her by her angel smile,
His hours of misery to beguile;
From hence to thee.
6. She does not hear; away she flies,
Regardless of the chain I wear,
To dwell with kindred spirits there.
O, give me rum! 7. Hark! hark! for bread
O give me back the drunkard's cup!
'Twill make me mad!
8. It wont wash out, that crimson stain !
I've scoured those spots, and made them white;
Soon as the morning brings the light !
I must have rum !
9. 'Twas there I heard his piteous cry,
And saw his last imploring look,
Then from him golden treasures took ;
0, give me rum!
Before my eyes his specter stands;
But, that pursuing, there ?twould come;
0, give me rum! 11. Guard, guard those windows! bar that door!
Yonder I armed bandits see!
And now return to murder me;
O, give me rum!
12. I stake again ?. not l; no more,
Heartless, accursed gamester, no!
And from thy den a beggar go!
And leave my orphan children here,
and wretchedness to dwell,
13. Will no one pity ? no one come ? Not
thou; O come not, man of prayer! Shut that dread volume in thy hand ;
For me damnation's written there
14. Talk not of pardon there revealed ;
No, not to me, it is too late;
Tears never blot the book of fate;
I must have rum!
15. See how that rug those reptiles soil !
They're crawling o'er me in my bed!
On every limb-around my head;
Tear them away!
16. A fiend ! a fiend! with many a dart,
Glares on me with his blood-shot eye,
O, whither, whither shall I fly!
Fiend ! I know thy hellish purpose well!
And hie thee to thy native hell!
17. He's gone! he's gone! and I am free;
He's gone, the faithless, braggart liar
See there again, my bed's on fire !
O, snatch me from this burning bed !
18. There, there again! that demon's there,
Crouching to make a fresh attack;
Thou fiend of fiends, what's brought thee back ?
He smiles, he beckons me to come;
“ In hell they never want for rum !”