The Plays of William Shakespeare, Τόμος 1Cassell, 1886 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 3 από τα 32.
Σελίδα 112
... Ford . Fal . Mistress Ford ! I have had ford enough ; I was thrown into the ford ; I have my fill of ford . Quick . Alas ! the day ; good heart , that was not her fault : she does so take on with her men ; they mistook their erection ...
... Ford . Fal . Mistress Ford ! I have had ford enough ; I was thrown into the ford ; I have my fill of ford . Quick . Alas ! the day ; good heart , that was not her fault : she does so take on with her men ; they mistook their erection ...
Σελίδα 114
... FORD's house . Enter FALSTAFF and MISTRESS FORD . Fal . Mistress Ford , your sorrow hath eaten up my sufferance . I see you are obsequious in your love , and I profess requital to a hair's breadth ; not only , Mistress Ford , in the ...
... FORD's house . Enter FALSTAFF and MISTRESS FORD . Fal . Mistress Ford , your sorrow hath eaten up my sufferance . I see you are obsequious in your love , and I profess requital to a hair's breadth ; not only , Mistress Ford , in the ...
Σελίδα 119
... FORD with two Servants . Mrs. Ford . Go , sirs , take the basket again on your shoulders your master is hard at door ; if he bid you set it down , obey him : quickly , dispatch . [ Exit : First Serv . Come , come , take it up . Sec ...
... FORD with two Servants . Mrs. Ford . Go , sirs , take the basket again on your shoulders your master is hard at door ; if he bid you set it down , obey him : quickly , dispatch . [ Exit : First Serv . Come , come , take it up . Sec ...
Περιεχόμενα
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
7 άλλες ενότητες δεν εμφανίζονται
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
allusion Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Helena Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam maid Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Twelfth Night Venice wife woman word