The Plays of William Shakespeare, Τόμος 1 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 3 από τα 77.
Σελίδα 529
how sad a passage ' tis ! ... allusion to the counterpartly - named play : The pertinence of the title of “ All's Well that Ends Wellis manifest from three passages occurring in it , which will be duly notified in their proper places .
how sad a passage ' tis ! ... allusion to the counterpartly - named play : The pertinence of the title of “ All's Well that Ends Wellis manifest from three passages occurring in it , which will be duly notified in their proper places .
Σελίδα 596
This appears to us to be one of Shakespeare's ellipses of expression ; and we interpret the passage to mean– The firmament itself , till it shall have known the heat of seven summers ' sun , shall not , ' & c . He elsewhere uses element ...
This appears to us to be one of Shakespeare's ellipses of expression ; and we interpret the passage to mean– The firmament itself , till it shall have known the heat of seven summers ' sun , shall not , ' & c . He elsewhere uses element ...
Σελίδα 664
Leontes ' ejaculation in this passage comes wonderfully near to George Dandin's exclamation- “ Heaven be praised , my dishonour is now so clear , that you can doubt it no longer ! ” .
Leontes ' ejaculation in this passage comes wonderfully near to George Dandin's exclamation- “ Heaven be praised , my dishonour is now so clear , that you can doubt it no longer ! ” .
Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής
Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.
Περιεχόμενα
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 67 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 85 |
12 άλλες ενότητες δεν εμφανίζονται
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση - 2019 |
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
Act ii answer appears bear Beat believe better Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll instance Italy keep kind King lady leave Leon live look lord lost madam marry master means Measure merry mind mistress nature never night Note passage person play poor pray present printed reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee things thou thou art thought Touch true wife woman word young